cloisonner

Affiche des bijoux en or et en argent cloisonné décorée avec émail vitrifié.
Displays gold and silver cloisonne jewelry decorated with vitreous enamel.
Le routage traditionnel basé sur une file d’attente est statique, cloisonné et rigide.
Traditional queue-based routing is static, siloed and inflexible.
Cet appartement dispose d'un espace lit cloisonné et d'un canapé-lit double de luxe.
Apartment with a part-partitioned bed space and a luxury double sofa bed.
Certaines personnes sont élevées dans un environnement plutôt renfermé ou cloisonné, et elles manquent de capacités de communication.
Some people are raised in a kind of restricted or cloistered environment, and they lack communication skills.
Le système de l'APD se développe, devenant de plus en plus complexe et cloisonné et souffrant d'une coordination insuffisante.
The system of providing ODA is expanding, increasingly complex and fragmented and insufficiently coordinated.
Je rappelle en tant que de besoin, que nous nous opposons à ce que le Kosovo soit cloisonné.
I may remind you, if you need reminding, that we are opposed to Kosovo being partitioned.
Si vous avez besoin de créer des épinglettes de haute qualité et durables, les épingles en cloisonné doivent être votre bon choix.
If you need create the high quality and durable life time lapel pins, then cloisonne pins must be your good choice.
Toutefois, le secteur de la postnégociation reste cloisonné par des lignes de partage nationales, qui augmentent le coût des transactions transfrontalières et freinent l'harmonisation.
However, the post-trade sector remains fragmented along national lines, making cross-border trades more costly and hindering harmonisation.
D'abord, parce qu'ils ont un fonctionnement cloisonné, malgré les efforts récents de coordination et les possibilités techniques de recoupement des informations.
In the first place, despite recent attempts to coordinate and technical progress in information-gathering, they operate in a compartmentalized fashion.
Ce pendentif ressemble à d'autres bijoux en or de la période fatimide, généralement de faible taille et souvent décorés de filigrane, d'émail cloisonné ou de nielle.
The pendant resembles other gold jewellery from the Fatimid era; generally small in size and often decorated with filigree work, cloisonné enamel, or niello.
L’Atelier Créatif a été installé dans la zone aux alentours du complexe cloisonné, où les plans, prototypes et produits qui peuvent être modifiés afin d’améliorer notre qualité de vie, seront développés.
The Creative Workshop has been set up in the area surrounding the walled complex where plans, prototypes and products that can be changed to improve quality of life, will be developed.
Les différences en matière technique et opérationnelle entre les systèmes ferroviaires des États membres ont cloisonné les marchés ferroviaires nationaux et empêché un développement dynamique de ce secteur à l'échelle européenne.
The technical and operational differences between the railway systems of the Member States have compartmentalised the national rail markets and prevented dynamic development of this sector on a European scale.
En 1899, il fait un voyage à Londres, où il apprend la technique du verre cloisonné aux ateliers de Barthels and Pfister, technique qu´il n´utilisera que très rarement pour ses propres pièces.
In 1899 he went to London, where he learned the cloisonné glass technique in the workshop of Barthles and Pfister, though he did not generally use this technique on his own pieces.
Afin d'intensifier les efforts visant à la généraliser le traitement, l'amélioration de la coopération entre les partenaires donateurs est cruciale et doit être encouragée par les Gouvernements dans les pays afin d'éviter les doubles emplois en matière de ressources et le travail cloisonné.
For scaling-up efforts to be improved, enhanced cooperation at the level of donor partners is crucial, and it must be encouraged by Governments in countries in order to avoid duplication of resources and operating in isolation.
Elle cloisonne les gens dans des enclaves économiques et d’occupation du terrain.
It segregates people into economic enclaves and land-use enclaves.
Il faut qu'on cloisonne.
You have to be so careful these days.
Il faut qu'on cloisonne.
We have to be extremely careful.
Il faut qu'on cloisonne.
We have to be careful.
Il faut qu'on cloisonne.
We got to watch the spinning arms.
Il faut qu'on cloisonne.
You have to be careful.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm