clearing house
- Examples
The Committee will continue to act as a clearing house on the issue of assistance. | Le Comité continuera de faire office de courtier en matière d'assistance. |
Better than a letter from the clearing house. | Plus qu'une lettre du fisc. |
The document concludes with possible ways forward for the full-scale implementation of the clearing house. | En fin de document sont exposés les différents moyens permettant de mettre en œuvre le centre à grande échelle. |
At the global level, the clearing house function of the United Nations Office for Disarmament Affairs could be developed further. | Au niveau mondial, la fonction du centre d'information du Bureau des affaires de désarmement pourrait être davantage développée. |
We want this to be a clearing house, the centre of a network of expertise that is drawn from those people already involved. | Nous voulons que l'observatoire centralise véritablement l'expertise de ceux qui travaillent sur le terrain. |
This would be more representative and could be used as a clearing house for some of the minor details and proposals. | Elle serait plus représentative et pourrait opérer un premier tri pour mettre de côté certains points de détail et propositions mineures. |
In developing the global information system, cooperation will be sought with the clearing house mechanism of the Convention on Biological Diversity. | En développant le système mondial d'information, est recherchée la coopération avec le centre d'échanges de la convention sur la diversité biologique. |
In the United States, which can teach us a great deal about these matters, one central clearing house acts for the whole country. | Aux États Unis qui, sur ces questions, ont beaucoup à nous apprendre, un seul clearing central fonctionne pour tout le pays. |
In addition, UNFIP has become a clearing house for partnership information and a facilitator of funding opportunities for the Organization. | Le Fonds fait en outre office de centre d'information sur les partenariats et joue un rôle de facilitateur pour trouver des moyens de financement pour l'Organisation. |
The strategic directions adopted by the Office were endorsed, and the need to pursue the development of the clearing house was emphasized. | Les orientations stratégiques adoptées par le Bureau de coordination ont été approuvées et la nécessité de continuer à développer le Centre d'échange a été soulignée. |
One particularly commendable initiative was the one undertaken by the Council of Europe, which was acting as a clearing house for discussion and information. | Il convient de rendre un hommage particulier au Conseil de l'Europe, qui fait fonction de centre d'échange d'informations et d'analyses. |
In addition, it noted that such a clearing house would also provide a useful tool for the development of international cooperation for the implementation of the work programme. | Il a estimé en outre qu'un tel centre serait utile à l'instauration d'une coopération internationale à l'exécution du programme de travail. |
The Committee could be extremely useful in identifying the needs of individual countries, given its role as a clearing house for technical assistance information. | Le Comité pourrait s'avérer extrêmement utile pour identifier les besoins des différents pays, étant donné le rôle joué en tant que centre de réception des informations pour l'assistance technique. |
Key functions include: monitoring; notification; assessment; mobilization of assistance; brokerage; acting as an information clearing house; and providing financial assistance. | Ses activités clefs sont notamment : la surveillance, la notification, l'évaluation, la mobilisation de l'assistance, le courtage, la centralisation des informations, ainsi que l'assistance financière. |
At its 50th meeting (Geneva, March 2004), the Standing Committee established a clearing house to refer technical implementation issues to the appropriate CITES body. | A sa 50e session (Genève, mars 2004), le Comité permanent a établi un centre de coordination chargé de renvoyer les questions techniques d’application à l'organe CITES approprié. |
Does it function as a Financial Intelligence Unit (FIU) or as a clearing house for suspicious transactions reports provided by regulated entities? | Ce service fonctionne-t-il comme un service de renseignements financiers (SRF) ou un centre d'échanges de rapports sur les transactions suspectes fournis par les entités visées ? |
The small-scale model of the clearing house presented by the secretariat is considered to be a good start and should serve as a basis for further work. | Le petit modèle de centre d'échange d'informations présenté par le secrétariat est considéré comme un bon début et devrait servir de base pour la poursuite des travaux. |
We appreciate, in particular, the report's proposals, firstly to develop the Global Climate Change Alliance into a clearing house for Member State initiatives. | Nous apprécions notamment les propositions du rapport, premièrement, de développer l'Alliance mondiale contre le changement climatique pour en faire un centre d'information sur les initiatives des États membres. |
In addition, it noted that such a clearing house would also provide a useful tool for the development of international cooperation for the implementation of the work programme. | Il a estimé en outre qu'un tel centre serait utile à l'instauration d'une coopération internationale à l'exécution du programme de travail ; |
The EU and SWITZERLAND highlighted the merit of an information clearing house. | L'UE et la SUISSE ont souligné les mérites du centre d'échange d'informations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!