classless
- Examples
You will be a classless player to the fifth level. | Vous serez un joueur sans classes au cinquième niveau. |
A classless society, based on (relative) plenty is now possible. | Une société sans classes, basée sur une (relative) abondance est désormais possible. |
Marx felt that a classless society would govern itself. | Marx pensait qu'une société sans classes se gouvernerait elle-même. |
The processes of economic construction are not yet taking place within a classless society. | Les processus de construction économique ne se déroulent pas encore au sein d’une société sans classes. |
Real communism (a classless society) cannot be built on the basis of backwardness and austerity. | Le communisme réel (une société sans classes) ne peut pas être construit sur fond d’arriération et d’austérité. |
These remnants of class society will be totally overcome only in the classless world society. | Ces vestiges de la société de classe seront totalement surmontés que dans la société mondiale sans classes. |
The potential for a classless society already exists on a world scale. | Il règne une souffrance humaine à grande échelle. |
Finally, work that allows us to live in dignity, taking the path towards a classless society. | Enfin, un travail qui nous permet de vivre dignement et qui s’engage sur la voie d’une société sans classes. |
It is an absolutely essential precondition for making a victorious revolution which will lead to a classless society. | C’est une précondition absolument essentielle afin de pouvoir rendre victorieuse une révolution qui amènera à une société sans classes. |
But the society that came out of the Russian October revolution was not a free and classless society. | Mais la société qui résulta de la Révolution d’Octobre en Russie n’était pas une société libre et sans classes. |
In world communism, thus with the classless society, there will never be people who force other people to flee. | Dans le communisme mondial, ainsi avec la société sans classes, il n'y aura jamais d'autres personnes qui forcent les gens à fuir. |
This is about the self-determination of the distribution by the producers as the indispensable condition of classless society. | La condition nécessaire pour une société sans classes est donc l’autodétermination de la distribution de la part des producteurs. |
The dictatorship of the proletariat is not dissolved in a classless society but degenerates into the omnipotence of bureaucracy over society. | La dictature du prolétariat ne se dissout pas dans une société sans classe mais dégénère en omnipotence de la bureaucratie sur la société. |
Its goal of socialism, a classless society offering abundance for all, depended on the spread of proletarian revolutions to the most advanced countries. | Son objectif du socialisme, une société sans classes offrant l’abondance pour tous, dépendait de la propagation des révolutions prolétariennes aux pays les plus avancés. |
I jokingly told some journalists that, after Karl Marx, Clinton was the only one to have conceived of a classless society. | J'ai dit ensuite à des journalistes, en blaguant, qu'après Karl Marx, Clinton était le seul homme qui avait conçu un monde sans classes. |
Whatever possibilities there may or may not have been in the past, present material conditions are more than sufficient to sustain a global classless society. | Qu'elle ait été possible ou non dans le passé, les conditions matérielles actuelles sont plus que suffisantes pour soutenir une société mondiale sans classes. |
Last not least, we are for a socialist migration because it speeds up and simplifies the way towards the classless society, towards world communism. | Enfin et surtout, nous sommes pour une migration socialiste car il accélère et simplifie la voie vers la société sans classes, vers le communisme mondial. |
Ultra-Maoist Khmers tried to set up a classless agrarian society, which was to bring the country back to the Stone Age. | Les Khmers rouges, d’obédience ultra-maoïste, ont essayé d’ériger une société agraire sans classes, qui aurait ramené leur pays au temps de la pierre. |
Thus the world proletariat transforms its own class solidarity in combination with the solidarity of all other oppressed classes into a powerful classless solidarity. | Ainsi, le monde tourne son propre solidarité de classe prolétarienne, en combinaison avec la solidarité de toutes les autres classes opprimées dans une puissante solidarité sans classes. |
It was the first victorious revolution with the goal of abolishing the exploitation of man by man as precondition for the transition to a classless society. | Elle fut la première révolution victorieuse visant à abolir l’exploitation de l’homme par l’homme, condition préalable à la transition vers la société sans classes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!