clash
- Examples
The reasons for clashes are sometimes difficult to identify clearly. | Les raisons des affrontements sont parfois difficiles à définir clairement. |
Democratic Republic of Congo: clashes in the eastern border areas | République démocratique du Congo : affrontements dans les zones frontalières orientales |
Thousands of people have fled to Damboa after violent clashes. | Des milliers de personnes ont fui vers Damboa après les violents affrontements. |
Left: Riots and clashes in Qalqilya (Wafa, December 8, 2017). | Gauche : Emeutes et affrontements à Qalqilya (Wafa, 8 décembre 2017) |
Democratic Republic of Congo: clashes in the eastern border areas (vote) | République démocratique du Congo : affrontements dans les zones frontalières orientales (vote) |
Of course, clashes between generations are not new. | Naturellement, les désaccords entre les générations ne sont pas nouveaux. |
In Darnah, clashes continued between ISIL and other extremist groups. | À Derna, les affrontements se sont poursuivis entre l'EIIL et d'autres groupes extrémistes. |
Archer Royal Guard was indispensable during clashes with rival neighbors. | Archer Garde royale était indispensable lors d'affrontements avec les voisins rivaux. |
The clashes between Dany and Cersei were amazing. | Les clashs entre Dany et Cersei étaient superbes. |
Flee the clashes and be patient in love. | Fuyez les affrontements et soyez patient en amour. |
Lead the movement until to its term without clashes and ruptures. | Conduis le mouvement jusqu'à son terme sans heurts et sans ruptures. |
Place your bets on other interesting tournaments, leagues or clashes. | Placez vos paris sur des tournois, ligues et épreuves passionnants. |
Otherwise clashes, political or military, between the various factions will continue. | Autrement les conflits politiques ou militaires entre les différentes factions continueront. |
Several Palestinians were reportedly wounded in clashes with IDF forces. | Plusieurs Palestiniens auraient été blessés dans des affrontements avec les forces de Tsahal. |
In particular, there have been violent clashes in Mitrovica. | Il y a eu notamment des affrontements violents à Mitrovica. |
Violent clashes between demonstrators and the police have been reported. | Des confrontations violentes entre la police et des manifestants sont reportées. |
An extreme exaltation of differences clashes with this fundamental truth. | Une exaltation extrême des différences est en contradiction avec cette vérité fondamentale. |
There were numerous violent clashes between protestors and police. | Il ya eu de nombreux affrontements violents entre les manifestants et la police. |
An extreme exaltation of differences clashes with this fundamental truth. | Une exaltation extrême des différences est en contradiction avec cette vérité fondamentale. |
His turbulent and independent character, they caused frequent clashes with Cordova. | Son caractère turbulent et indépendant, ils ont occasionné des affrontements fréquents avec Cordoue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!