clarifier

Il est impératif, Monsieur le Commissaire, que vous clarifiez vos intentions.
It is imperative, Mr Commissioner, that you clarify your intentions.
Je voudrais que vous clarifiez ces deux points en toute franchise et honnêteté.
I should like you to clarify these two points for us with frankness and honesty.
Une fois que vous identifiez votre valeur de noyau au jeu, clarifiez vos besoins dans la situation.
Once you identify your core value at play, clarify your needs in the situation.
Ensuite, clarifiez les idées sur le type de vacances que vous ferez pour décider quoi apporter.
Then clarify the ideas on the type of holiday you will do to decide what to bring.
Voici que vous pouvez définir votre profession préférée, clarifiez votre profil psychologique, apprenez la signification de la vie, etc.
Here you can define your preferred profession, clarify your psychological profile, learn the meaning of life, etc.
Alors, clarifiez, éclairez ceux d' entre nous qui n' ont pas l' intelligence de comprendre les propos ésotériques.
So please clarify, enlighten those of us who are not clever enough to understand when others speak in tongues.
Examinez très attentivement ces documents, Monsieur le Commissaire, et clarifiez ce point ; faute de quoi, vous aurez des problèmes avec le Parlement européen.
Take a close look at the documents, Commissioner, and clarify matters, or else you will have the European Parliament to deal with.
Je vais écrire à M. McCreevy à ce sujet et je vais l’inviter à répondre avec diligence. Mais je vous en prie, Monsieur le Président, révisez et clarifiez cette procédure.
I will now write to Mr McCreevy about it and invite him to respond urgently, but please, Mr President, review and clarify this procedure.
Si vous voulez embrasser quelqu'un sur la joue et si cette personne peut mal interpréter vos intentions, clarifiez que vous ne vous dirigez pas vers la bouche en tournant votre tête sur le côté pendant que vous vous penchez.
If you want to kiss someone on the cheek and that someone is at risk of misinterpreting your intentions, make it clear that you're not going for the mouth by turning your head off to the side before you lean in.
Alors, clarifiez vos intentions : vous avez besoin d’une langue étrangère pour le travail ou pour les vacances ?
Know what your goals are: do you need a foreign language for travel or for your career?
Clarifiez les limites des deux côtés tout en haut.
Clarify the boundaries on both sides all the way up.
Clarifiez vos campagnes et optimisez le retour sur votre investissement.
Fine-tune your campaigns and maximize your ROI.
Clarifiez vos campagnes et optimisez le retour sur votre investissement.
Fine-tune your campaigns and maximise your ROI.
Clarifiez l’esprit avec un goût sensuel de forêts tropicales d’Asie du Sud-Est.
Clear the head with a sensuous taste of the humid rainforests of Southeast Asia.
Clarifiez ce que l’offre inclut ou non.
Clarify what is included and what is not in every offer.
Clarifiez ce que vous entendez.
Clarify what you're hearing.
Clarifiez qui en bénéficiera.
Clarify who it will help.
Clarifiez les défis là où vous pouvez voir que c’est le plus nécessaire et dans l’ordre dans lequel ils peuvent être relevés efficacement.
Bring clarity to the challenges where you can see what is needed most and in what order they can be effectively addressed.
Clarifiez le nombre de variables que vous souhaitez montrer, combien de points de données vous souhaitez afficher et comment vous souhaitez échelonner vos axes.
Ask yourself how many variables do you want to show, how many data points you want to display and how you want to scale your axis.
Clarifiez la situation avant que ces mensonges ne deviennent une habitude et faites comprendre à ce type de gens quand ils doivent cesser ou s'en aller et que vous ne tolèrerez plus un comportement aussi déloyal.
Clear the air before their lying becomes a habit and let such people know when to stop or back off, and that you won't tolerate untrustworthy behavior.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry