clarifier

Elle clarifierait également la situation pour d'autres travaux, comme les images, les vidéos et les polices.
It would also clarify the situation for other works such as images, video, and fonts.
Ça clarifierait tout ça.
It'll clear all this up.
Cela clarifierait certainement une foule de choses, et rendrait votre échange beaucoup plus fluide.
It would certainly clear things up a lot and make your operations together more effective.
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
Some delegations supported the inclusion of a general definition, which would add clarity and precision to the concept.
Je devais l'utiliser, canaliser son énergie, la transformer en quelque chose qui clarifierait ma vision, au lieu de l'embrumer.
I had to use it, channel its energy, turn it into something that would clarify my vision, instead of clouding it.
Un résumé clair du droit à l'information, repris dans un point central du texte, clarifierait grandement la situation pour les ayants droit.
A clear summary of the right to information, given at a central point in this legislation, would make the position substantially clearer for entitled persons.
Si nous obtenions une réponse à cette question, cela clarifierait un aspect important du financement, ce qui amènerait une sécurité juridique.
What that means is that, if we get an answer, we would be resolving an important financial issue, one that would help bring legal certainty.
Une telle démarche clarifierait peut-être le volume des législations et le rendrait par conséquent plus facile à accepter par les pays candidats à l'adhésion.
In this way, there might be a chance that the volume of laws would be clearer and so easier for the applicant countries to accept.
L'adoption d'un tel instrument codifierait les pratiques coutumières, clarifierait les règles juridiques applicables et favoriserait le développement progressif du droit international sur le sujet.
The adoption of such an instrument would codify customary practices, promote legal clarity on the applicable rules and promote the progressive development of international law on the subject.
Le Groupe de travail a demandé au Secrétariat de trouver une formulation appropriée, qui clarifierait la distinction entre les experts nommés par une partie et ceux nommés par le tribunal arbitral.
The Working Group requested the Secretariat to find appropriate wording, which would clarify the distinction between experts appointed by a party and by the arbitral tribunal.
Cela clarifierait vos intentions et - j'ose le croire - cette proposition bénéficierait d'un plus vaste soutien encore au sein de l'Assemblée.
That would make it all the clearer what you intend to achieve by it, and then - or so I could well imagine - you could get even wider support for this proposal in this House.
À leurs yeux, une convention sur le sujet serait très utile en ce qu'elle mettrait un frein à la multiplication des règles juridiques nationales en la matière et clarifierait le droit international en le complétant.
For those delegations, a convention on the topic would be very useful in limiting the multiplication of national legal rules and in clarifying and supplementing international law.
Les représentants permanents du Japon et de l'Argentine, parmi d'autres, ont également proposé de préparer une matrice qui clarifierait les rôles, les responsabilités et la chronologie en matière d'exécution des activités de protection dans les missions de maintien de la paix.
The representatives of Japan and Argentina, among others, also proposed that a matrix be prepared clarifying roles, responsibilities and timelines for carrying out protection activities in peacekeeping missions.
Il n'est pas douteux que les règles relatives à la responsabilité de l'État adoptées par la CDI devraient prendre la forme d'une convention internationale, qui clarifierait les règles coutumières et assurerait le développement progressif du droit.
There was no doubt that the rules on State responsibility adopted by the International Law Commission should evolve into an international convention, which would make the customary rules clearer and ensure the progressive development of international law.
Ça clarifierait tout ça... pour tout le monde.
Help clear the air for everyone.
Nous nous félicitons de la proposition du Secrétaire général tendant à établir un document qui clarifierait les rôles et responsabilités dans le domaine de la coopération technique.
We welcome the proposal by the Secretary-General to prepare a document clarifying roles and responsibilities in the area of technical cooperation.
L'élaboration d'un régime régissant leur exploitation clarifierait la situation sur le plan juridique et contribuerait à renforcer la paix et la stabilité entre les États.
An elaboration of a regime for their exploitation would provide legal clarity, and would help to foster peace and stability among States.
S'agissant du fond de la proposition, plusieurs délégations ont déclaré que celle-ci méritait d'être examinée car elle clarifierait la relation entre la Convention et le droit international humanitaire.
Such a proposal would clarify the relationship between the Convention and international humanitarian law.
L'EBB a proposé d'inclure dans les offres d'engagement une nouvelle clause qui clarifierait l'engagement de la CARBIO et des exportateurs à ne pas compromettre les objectifs des offres d'engagement.
The EBB, VDB and UFOP in particular, requested a weekly or monthly established MIP instead of a quarterly established one as proposed in the undertaking offers.
Il est impératif que la Commission européenne présente enfin une proposition de directive sur le pluralisme et la concentration des médias qui clarifierait les règles à suivre dans tous les États membres dans ce domaine, dont l'importance est vitale pour la démocratie.
It is imperative that the European Commission finally issues a proposal for a directive on pluralism and concentration of the media, clarifying the rules to be followed in all Member States on this issue, which is so vital for democracy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief