clarifier
- Examples
| Cela clarifiera le statut des recommandations contenues dans les rapports précédents. | That will clarify the status of the recommendations contained in previous reports. | 
| Si j'ai tort, elle clarifiera tout ça. | If I'm wrong, she'll clear it up. | 
| L'exemple donné ci-dessous clarifiera des choses. | Example given below will clarify things. | 
| J'espère que la discussion clarifiera un peu les intentions. | I hope the discussion may make it a little clearer what the thinking here is. | 
| Eh bien, nous espérons que notre tableau de comparaison pratique ci-dessous clarifiera les choses pour vous. | Well, we hope that our handy comparison chart below will clear things up for you. | 
| La commission d'experts travaillant sur la réforme des pensions de retraite clarifiera les enjeux à cet égard. | The commission of experts working on a pension reform will clarify issues in this connection. | 
| Toutefois, le temps clarifiera beaucoup de souvenirs associés à votre vie de mortel. | But time will clarify many mortal associations. | 
| La législation actuelle est en effet trop fragmentée et une directive-cadre clarifiera la situation. | Present legislation is indeed too fragmented and a framework directive can help to bring clarity to the situation. | 
| Ça clarifiera les choses. | This'll go a lot easier. | 
| Ça clarifiera les choses. | It'll make it a lot easier. | 
| Ça clarifiera les choses. | It'll be a lot easier. | 
| Ça clarifiera les choses. | It will be easier. | 
| Oui, cette directive clarifiera la situation et établira un système plus transparent pour servir les citoyens européens. | Yes, this directive will create a clearer situation and a more transparent system to serve the European citizens. | 
| Nous espérons que l'Autorité provisoire de la coalition clarifiera également ces questions aussi rapidement que possible. | We hope that those issues too can be addressed by the Coalition Provisional Authority as soon as possible. | 
| Il s'agit d'une mesure prudente, de précaution, qui clarifiera et, éventuellement, renforcera les règles qui existent déjà. | It is a prudent, cautious measure which will clarify and, if anything, tighten the rules which already exist. | 
| La proposition à l'étude vise à établir un cadre législatif unique qui clarifiera les conditions de traitement des sous-produits animaux. | This particular proposal aims to establish a single legal framework to clarify conditions for treating animal by-products. | 
| Elle produit un super effet fort relaxant qui, au contraire d'autres indica, clarifiera votre esprit et vous laissera concentré. | She induces a wonderful, deeply relaxing high that, unlike other indicas, will clear your mind and keep you focussed. | 
| Le texte incohérent et contradictoire qui résulte du vote sur le rapport Herzog ne clarifiera malheureusement pas le débat. | It is unfortunate that the incoherent and contradictory text resulting from the vote on the Herzog report will not clarify the debate. | 
| Pour autant que les différents États membres fassent certaines concessions, cela clarifiera aussi les choses à l'avenir. | With some give and take on the part of the individual Member States, that, too, will provide clarity in future. | 
| J’espère que cela clarifiera la situation lorsqu’il s’agira de débattre de ce qui a été dit jeudi et vendredi passés. | I hope that will clarify the situation when we come to discuss what was talked about last Thursday and Friday. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
