clamor

And the more the appetite is indulged, the more will be its clamors for gratification.
Plus on a tendance à céder à l’appétit, plus celui-ci affirme ses exigences.
In our own strength it is impossible for us to deny the clamors of our fallen nature.
Il nous est impossible, par nos propres forces, de résister aux désirs impérieux de notre nature déchue.
The more the animal passions are indulged, the stronger do they become, and the more violent will be their clamors for indulgence.
Plus on s’abandonne aux passions charnelles, plus elles se fortifient et plus elles réclament impérieusement d’être satisfaites.
He had granted them flesh in answer to their clamors, just before reaching Sinai, but it was furnished for only one day.
Peu avant leur arrivée au Sinaï, en réponse à leurs murmures, il leur avait procuré de la viande, mais pour un jour seulement.
So every man is tempted when the desires and lusts within his human nature drives, wars, and clamors for him to commit that sin.
Aussi, tout homme est tenté lorsque les désirs et les convoitises dans sa nature, poussent, luttent et lui demandent de commettre le péché.
All mankind clamors for proof, in spite of all the prophets that have been send to tell each and everyone that they, all, are the beloved children of the Creator.
Toute l’humanité supplie pour des preuves, en dépit de tous les prophètes qui ont été envoyés pour dire à tous et chacun qu’ils sont tous les enfants bien-aimés du Créateur.
Lots of people had piled up on the surrounding hills, of the shots were drawn in the air with the old guns, and the clamors of the popular jubilation accommodated the emperor.
Des masses de gens s’étaient entassées sur les collines environnantes, des coups de feu furent tirés en l’air avec les vieux pistolets, et les clameurs de la liesse populaire accueillirent l’empereur.
Considering that nothing has changed, there is no reason to believe that the government of Benjamin Netanyahu will not also obtain from the United States the destruction of Iran that it consistently clamors for.
Étant donné que rien n’a changé, il n’y a aucune raison pour que le gouvernement de Benjamin Netanyahou ne réussisse pas à obtenir également des États-Unis la destruction de l’Iran qu’elle ne cesse de réclamer.
And the more the appetite is indulged, the more will be its clamors for gratification.
Mais plus on cède à l’appétit, plus ses exigences se multiplient.
The soul clamors to wander around in the nature, hearing nothing but chirruping birds and the music of the easterly breezes.
Vous apprécierez la nature, les chants des oiseaux et la musique des brises de l'est.
This has become a central part of the treatment at Tewksbury hospital, so everybody there clamors to work on musical activities.
C'est devenu une pièce centrale du traitement à Tewksbury, et tout le monde bas insiste qu'ils travaillent sur des activités musicales.
If they yield to his temptations, they do not stop; appetite clamors for indulgence, and is gratified to their ruin.
Si elles succombent à ces tentations, elles ne peuvent plus s’arrêter ; l’appétit réclame l’indulgence et il est satisfait à leur détriment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay