clamor

A hidden life, far from the clamor of notoriety.
Une vie cachée, loin des bruits de la notoriété.
Only the incorrigible Bolsheviks could still clamor thereafter about imperialism.
Seuls les incorrigibles bolcheviks pouvaient encore crier à l'impérialisme.
I express everyone, but obscurely, confusedly, like a clamor.
J’exprime tout le monde, mais obscurément et confusément, comme une clameur.
Can it be that you do not hear the clamor of this world?
Peut-être n’as-tu pas entendu le cri de ce monde ?
The clamor for evacuation became open and loud.
Les appels à l’évacuation se firent ouvertement et bruyamment.
So, now we clamor for organic food.
Alors aujourd'hui on réclame des aliments bios à grands cris.
Well, they can clamor all they like.
Eh bien, elles peuvent réclamer tant qu'elles veulent.
Those who clamor for peace are not necessarily the most peaceable people.
Ceux qui ne parlent que de la paix ne sont pas forcément les plus pacifiques.
The masses clamor to organize the rebellion.
Les masses exigent à cor et à cris l'organisation de la rébellion.
Those birds have stirred in these days and Samírí hath raised his clamor.
Ces oiseaux se sont mis en mouvement en ces jours et Sámírí a lancé sa clameur.
What is this clamor?
Quelle est cette clameur ?
What's all this clamor?
C'est quoi cet esclandre ?
What's all this clamor?
C'est quoi, ce cirque ?
What's all this clamor?
C'est quoi ce bordel ?
There is no doubt the clamor for technology to transform teaching and learning has intensified.
La demande pour une révolution technologique dans l’enseignement et l’apprentissage a incontestablement augmenté.
What's all this clamor?
Quel est le score ?
So, it shouldn't make you wonder why some women clamor to own their own bags as well.
Donc, il ne devrait pas vous faire demander pourquoi certaines femmes réclament de posséder leurs propres sacs ainsi.
What's all this clamor?
C'est quoi ce délire.
Already the hired mourners and flute players were there, filling the air with their clamor.
Les pleureuses de profession et les joueurs de flûte déjà présents remplissaient l'air de leurs clameurs.
What's all this clamor?
Ça ne va pas ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive