C'est ce que clame la femme de Montacute, non ?
That is the woman Montacute's defence, is it not?
Mumia est un journaliste courageux qui depuis 17 ans clame son innocence.
Mumia is a courageous journalist who maintains his innocence since 17 years.
Alors pourquoi il ne clame pas son innocence ?
Then why isn't he vigorously protesting his innocence?
Mais clame qu'il a été obligé.
But he claims that he was forced to.
Mon client clame son innocence.
My client maintains his innocence.
Il clame qu'il est honnête.
He claims that he is honest.
Il le clame depuis 12 ans.
He's been saying it for 12 years.
Elle clame être une amie..
She claims to be a friend.
Et quel est le nom de cette jeune clame ?
What's the young lady's name?
Vous êtes mineure. Votre famille vous réclame.
You're underage. Your family is calling for your return.
Aussi, je clame qu'il s'agit bel et bien d'un rapport intermédiaire !
Therefore I shall say it here: it is an interim report!
Nous avons juste besoin d'un noble qui le clame publiquement, et les autres suivront.
We just need one to step forward publicly, and more might follow.
Il clame toujours son innocence ?
And he's still claiming he's innocent?
M. Nawi, qui clame son innocence depuis le début, a juré de poursuivre son activisme politique.
Mr Nawi, who has maintained his innocence throughout, vowed to continue with his political activism.
Il clame son innocence.
He claims he's innocent.
Elle clame son innocence.
She said he was innocent.
Elle clame son innocence.
She says she's innocent.
Le souffle qui vient si discrètement en chacun, tellement silencieusement, clame un message fort et clair.
The breath that comes into everyone so quietly, so silently, is screaming a message very loud and clear.
La presse clame que les avancés génétiques seraient en mesure de résoudre les inquiétudes et les doutes humains.
The press proclaims that genetic advancements will be able to resolve human doubts and uncertainties.
Ou c'est ce qu'il clame.
Or so he said.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted