clairvoyant
- Examples
Obtenir une lecture psychique gratuite avec un clairvoyant Tarot sur Internet. | Getting a free psychic reading with a Tarot clairvoyant on Internet. |
Réellement, seul le Turiya est un authentique clairvoyant. | Really only the Turiya is an authentic clairvoyant. |
Le clairvoyant doit être comme un enfant. | The clairvoyant should be like a child. |
Le clairvoyant bavard peut aussi perdre son équilibre mental. | The talkative clairvoyant can also lose the equilibrium of the mind. |
Ainsi, le Buffle-Poissons est le plus clairvoyant de tous les Buffles. | Thus, the Ox-Pisces is regarded as the most clairvoyant of all Oxen. |
Le clairvoyant découvre aussi des vaisseaux spatiaux stationnés autour de la planète. | The clairvoyant also discovers spaceships that are positioned around the planet. |
Le clairvoyant doit être discret, humble et modeste. | The clairvoyant must be quiet, humble, modest. |
Quelques heures à la lumière rendront Jack plus clairvoyant. | A few hours in the light will make Jack a bright boy. |
N'importe quel clairvoyant peut voir leurs rêves. | Any clairvoyant can see their dreams. |
Apporte la coopération, doux, clairvoyant et diplomatique. | Brings co-operation, mild, perceptive and diplomatic. |
Le commissaire s' est lui-même montré sage et clairvoyant dans son document stratégique. | The Commissioner has shown himself wise and far-sighted in his strategy document. |
On me dit clairvoyant parce que je vois clairement. | I'm a clairvoyant. Because I can see clearly. |
Était-il une sorte de clairvoyant capable de se tenir hors du temps ? | Was he some kind of clairvoyant who could stand outside of time? |
Ce jeune homme est clairvoyant. | This young man is clairvoyant. |
Nous n'avons pas a nous inquiéter que le clairvoyant trouve cet endroit. | Guess we don't have to worry about the Clairvoyant finding this place. |
Tu prends la place donc disons que c'était clairvoyant. | Well, you're filling it, so let's just say it was forward-thinking. |
Mais assez clairvoyant pour voir qu'on doit respirer. | He was simply sagacious enough to see that all people must breathe. |
Désolé, juste... la raison que je demande est parce que je suis légèrement clairvoyant moi-même. | Sorry, just... the reason I ask is because I'm slightly clairvoyant myself. |
Je vous souhaite un chemin de vie clairvoyant. | I wish you all a most activating journey. |
Le donneur de Rêves, celui qui offre les Visions, l'ultime clairvoyant. | The Giver of Dreams, the Bestower of Visions, the Ultimate Clairvoyant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!