circulate
- Examples
These texts had been circulated earlier in the evening. | Ces textes avaient été distribués plus tôt dans la soirée. |
The draft has been circulated to Member States for comment. | Ce projet a été distribué aux États Membres pour observations. |
The most widely circulated last because of its low price. | Le plus largement distribué dernier en raison de son faible prix. |
This summary will be translated into English and widely circulated. | Ce résumé sera traduit en anglais et largement diffusé. |
The letter had been widely circulated in the media. | La lettre avait été largement diffusée dans les médias. |
A questionnaire on this issue has been circulated to Governments. | Un questionnaire sur le sujet a été distribué aux gouvernements. |
These replies have been circulated as internal documents of the Commission. | Ces réponses ont été distribuées comme documents internes de la Commission. |
A draft resolution was circulated during the consultation. | Un projet de résolution a été distribué durant la consultation. |
The full version will be circulated to delegations by the Secretariat. | La version intégrale sera distribuée aux délégations par le Secrétariat. |
On 29 November 2002, the report was circulated to Members. | Le 29 novembre 2002, le rapport a été distribué aux Membres. |
A summary of the meeting shall be circulated after each meeting. | Un résumé de la réunion est diffusé après chaque réunion. |
Summary of the meetings shall be circulated after each meeting. | Un résumé de la réunion est diffusé après chaque réunion. |
Both of these documents have been circulated by the secretariat. | Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat. |
This document will be circulated under the symbol TD/COCOA.9/R.1. | Ce document sera distribué sous la cote TD/COCOA.9/R.1. |
The minutes of these meetings are circulated to all staff. | Les actes de ces réunions sont distribués à l'ensemble du personnel. |
He recalled that a written summary would be circulated after the meeting. | Il rappelle qu'un résumé écrit sera diffusé après la réunion. |
He requested the secretariat to have it translated and circulated. | Il prie le secrétariat de le faire traduire et distribuer. |
The full text of our statement will be circulated. | Le texte intégral de notre déclaration sera distribué. |
The full text of my statement will be circulated. | Le texte intégral de ma déclaration sera distribué. |
Details of its financial implications had been circulated to the Commission. | Les détails de ses incidences financières ont été distribués à la Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!