cinquante-huit
- Examples
Cinquante-six des cinquante-huit membres du Conseil d’administration étaient représentés. | Fifty-six of the 58 members of the Governing Council were represented. |
Cinquante-six des cinquante-huit membres du Conseil d’administration étaient représentés. | Fifty-seven of the 58 members of the Governing Council were represented. |
Cinquante-six des cinquante-huit membres du Conseil d’administration étaient représentés. | Fifty-four of the 58 member States of the Governing Council were represented. |
Partagé cinquante-huit ans plus tard. | Shared fifty-eight years later. |
La Taille Baroque Brillante Une pierre de forme ronde qui a un minimum de cinquante-huit facettes. | Baroque Brilliant Cut A round shaped stone that has a minimum of fifty-eight facets. |
En cinquante-huit années du ministère, je n'ai jamais vu une seule personne qui l’a fait ! | In fifty-eight years of ministry I have never seen one person do it! |
Naturellement, il n'a que cinquante-huit ans, et... il est un de ceux qui n'apprennent rien. | Of course, he's only fifty-eight, and... he's one of the incorrigible ones. |
Aujourd’hui, EZA compte cinquante-huit membres, un candidat à l’adhésion, quatre membres associés et sept observateurs en Europe. | Today EZA has 58 members, a candidate member, four associate members and seven observers in Europe. |
En effet, il y a exactement cinquante-huit ans, commençait l'occupation de l'Albanie de la part de l'Italie fasciste. | It is, in fact, exactly fifty-eight years since Fascist Italy began its occupation of Albania. |
Il s’agit de Mme Vera Barrouin Machado, cinquante-huit ans, dans la carrière diplomatique depuis 1968, ambassadeur en Inde ces cinq dernières années. | She is 58 year-old Mrs. Vera Barrouin Machado, a professional diplomat since 1968, and ambassador to India for the past five years. |
Espérons que ces erreurs n'auront pas de conséquences funestes sur un peuple ami qui a déjà trop souffert au cours des cinquante-huit dernières années. | We can only hope that these errors will not have fatal consequences for a friendly people who have suffered all too much in the last fifty-eight years. |
Un grand nombre d’assembleurs communautaires — cent cinquante-huit sociétés — ont dûment rempli le formulaire d’échantillonnage et ont accepté de continuer de coopérer à l’enquête. | A large number of Community assemblers — 158 companies — properly completed the sampling form and agreed to cooperate further in the investigation. |
Un grand nombre d’assembleurs communautaires — cent cinquante-huit sociétés — ont dûment rempli le formulaire d’échantillonnage et ont accepté de continuer de coopérer à l’enquête. | 13 Relationships between a parent and its subsidiaries shall be disclosed irrespective of whether there have been transactions between them. |
En République tchèque et dans bien d’autres pays, les enfants, les chômeurs et surtout les retraités, représentant au total cinquante-huit pour cent de la population, ne sont pas assujettis à l’assurance maladie. | In the Czech Republic and other countries, children, young people, the unemployed and, in particular, pensioners, making up 58 % of the population, do not have health insurance. |
Il réalise cinquante-huit sculptures d'Hanako, mais également une grande quantité de dessins, faits en une seule séance de pose, au cours de laquelle il s’emploie à capter sur ses feuillets l’exceptionnelle énergie du personnage. | He modelled 58 sculptures of Hanako, as well as a large number of drawings, made in a single sitting, during which he sought to capture her exceptional energy on his sheets of paper. |
Y ont pris part cinquante-huit représentant de l’Ordre : les membres du Gouvernement, les Grands Prieurs, les Régents des Sous-Prieurés et les représentants élus des 44 Associations Nationales des Chevaliers dans le monde entier. | Fifty-eight representatives were present: the members of the Government, the Grand Priors, the Regent of Subpriories, and elected representatives of the 44 National Associations of the knights established around the world. |
Réaffirme qu'elle apprécie la contribution de grande valeur apportée par la Sous-Commission, en tant qu'organe subsidiaire de la Commission, aux travaux de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme depuis cinquante-huit ans ; | Reaffirms its recognition of the valuable contribution made by the Sub-Commission, as a subsidiary body of the Commission, to the human rights work of the United Nations over the past 58 years; |
Je n'étais pas ravi de voir cinquante-huit bougies sur mon gâteau d'anniversaire ! | I wasn't overjoyed to see fifty-eight candles on my birthday cake! |
Le coureur portant le numéro cinquante-huit dans le dos s'est blessé. | The runner with the number fifty-eight on his back got injured. |
J'ai cinquante-huit paires de chaussures. | I have fifty-eight pairs of shoes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!