cigale
- Examples
C'est la cigale qui a pépié dans un parc avoisinant. | It is the cicada which chirped in a neighboring park. |
Puis, Erika m'a demandé d'écrire une lettre à la cigale. | Then, Erika asked me to write a letter to the cicada. |
L'espace environnant est rempli avec le bruit d'une cigale. | The surrounding space is filled with the sound of a cicada. |
C'est un insecte, une grande cigale brune qui pépie en été. | It is an insect, a large brown cicada chirping in summer. |
Avez-vous vu une larve se transformer en insectes comme la cigale ? | Have you seen a larva changing into insects like cicada? |
Il dit que la cigale n'a rien fait de mal. | He says the grasshopper didn't do anything wrong. |
C'est une silhouette de la cigale qui a pépié dans un parc avoisinant. | It is a silhouette of the cicada which chirped in a neighboring park. |
ANIMAUX longévité, le bonheur - voir la chauve-souris, chevreuils, lièvres, cigale, Crane. | ANIMALS longevity, happiness - see the bat, deer, hare, Cicada, Crane. |
Seul le murmure du Mistral ou le chant d’une cigale troublera votre quiétude. | Only the murmur of the Mistral or the song of a cicada disturb your tranquility. |
C'est une espèce d'esprit cigale. | It's a kind of cicada spirit. |
Il y a une cigale dans tes cheveux, il faut que je te le dise. | Probably the same part of "there's a cicada in your hair" that you don't understand. |
Un nombre significatif de PED risque de se trouver dans la situation de la cigale de la fable de Lafontaine. | A significant number of indebted countries risk finding themselves in the situation of the cicada in the fable of La Fontaine. |
Un des pasteurs a amené un cocon à notre lieu de retraite, et quand je prêchais au sujet de la résurrection, une cigale a éclos juste à ce moment-là. | One of the pastors brought a cocoon to our retreat location, and when I was preaching about resurrection, a cicada hatched right at that moment. |
Il y a beaucoup d’années à Oiso je célébrai mon événement, les Messages de la Mère Terre. Et le bruit d’une cigale fut aussi entendu depuis des montagnes avec vue d’une baie marine. | Several years ago in Oiso I held my event, the Messages from Mother Earth, and the sound of a cicada was also heard from mountains overlooking a sea bay. |
Où se trouve le timbal d'une cigale ? | Where is a cicada's timbal located? |
Comment peux-tu t'ennuyer ? - Le cycle de vie de la cigale est fascinant. | How can you be bored? - The life cycle of the cicada is fascinating. |
La fourmi travailla assidûment tout l'été, tandis que la cigale prenait le soleil et se reposait. | The ant worked hard throughout the summer, while the cicada sunbathed and rested. |
Il a joué dans une salle parisienne, La Cigale, avec la chanteuse Calypso. | He played in a Paris Club, La Cigale - with the singer Calypso. |
C’est aussi à Pigalle que se situe la salle de concert La Cigale. | At Pigalle you will also find the La Cigale concert hall. |
Une scène de la bande dessinée La Cigale et la Fourmi, produite par l’OSIM, qui met en lumière les dangers de la contrefaçon. | Scenes from The Cricket and the Ant the OSIM-produced cartoon which highlights the risks inherent in counterfeiting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!