choquer

Où puis-je trouver les contraintes ou dimensions sur mes choques Beretta ?
Where can I find the constrictions or dimensions on my Beretta choke tubes?
Où puis-je trouver les contraintes ou dimensions de mes choques Beretta ?
Where can I find the constrictions or dimensions on my Beretta choke tubes?
Où puis-je trouver les contraintes ou les dimensions de mes choques Beretta ?
Where can I find the constrictions or dimensions on my Beretta choke tubes?
Ce ratio nous indique que cette situation de divergence est rare puisqu’il faut remonter aux deux premiers choques pétroliers, il y a 30 ans, pour trouver une situation similaire.
This ratio indicates that this divergence is rare because it must go back to the first two oil shock, 30 years ago, to find a similar situation.
Nous sommes choqués par ce qui est arrivé à Strasbourg.
We are shocked by what has happened in Strasbourg.
Autour de lui, les autres membres du commando étaient choqués.
Around him, the other members of his team were shocked.
D'autres sont choqués par ces innovations et expérimentations.
Others are shocked by these innovations and experiments.
Les gens sont toujours choqués quand je leur dis ça.
People are always so shocked when I say that.
Vous étiez tous choqués que ce soit l'un de vous.
You were all offended that it was one of you.
Inutile de dire, il y avait quelques visages choqués dans la foule.
Needless to say, there were a few shocked faces in the crowd.
Quand Matthew Vincent et moi-même avons vu cette vidéo, nous étions choqués.
When Matthew Vincent and I saw this video, we were shocked.
Vous pourriez être choqués par ce que vous verrez devant vous.
You may be shocked at what you will see before you.
Ils sont choqués et ne sont pas disposés à accepter la réalité.
They get shocked and they are not willing to accept the reality.
Je l'ai seulement dit à quelques amis et ils ont été choqués.
I've only told a couple of friends and they were shocked.
Nous sommes choqués que quelqu'un ait pu faire ça au Temple.
We are appalled that someone could do this at the temple.
Les gens sont choqués quand ils constatent l’étendue de ce contrôle.
People are shocked when they see for themselves the extent of this control.
Regardez LES VRAIES RAISONS de ces guerres et vous serez choqués.
Look at the REAL REASONS for such wars and you will be shocked.
Ils ont été choqués mais pas surpris.
They were shocked but not surprised.
Ils sont toujours choqués quand cela arrive ensuite.
They are still shocked when it happens.
Et je sais combien il peuvent être vraiment choqués.
And I know how much it takes really to shock them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief