choquer

Nous poussons un nouveau produit qui peut vous faire choquer.
We push a new product which can make you shocked.
Vous voulez me choquer avec la vérité maintenant ?
Do you want to shock me with the truth now?
Loin de choquer les jeunes, cette honnêteté les attire.
Far from shocking the young, this honesty will attract them.
Je voudrais pas te choquer, mais ton père est séduisant.
Not to shock you, but your dad is attractive.
De nouveaux désirs pourraient bien choquer la seconde moitié.
New desires may well shock the second half.
Ce paradoxe devrait soulever des questions fondamentales et choquer toutes les consciences.
This contradiction should raise fundamental questions and shock every conscience.
Tels exercices peuvent seulement choquer les gens avec la morale traditionnelle.
With traditional morals such exercises can shock people only.
Mon but n'est pas de choquer, mais de divertir.
But my aim is not to offend, it is to entertain.
Schengen présente justement les caractéristiques totalitaires qui devraient choquer tout démocrate.
Schengen has the kind of totalitarian features which would shock any democrat.
S'il te plaît, ne me dis pas que tu veux me choquer.
Please don't say you want to choke me.
Tu crois que je vais choquer quelqu'un ?
Do you think I'm offending someone?
Par conséquent, nous devons être prêts pour le fait que l'intimité peut les choquer.
Therefore we must be prepared for the fact that intimacy can shock them.
En résumé, on y trouve de quoi choquer tout le monde.
In other words, it's got something to offend everyone.
Pardon, je ne voulais pas te choquer.
Sorry, I didn't mean to offend you.
J'ai fait des choses qui pourraient vous choquer.
I've done things that would shock you.
Crois-moi, on ne voulait pas te choquer.
And believe me, we didn't want to shock you with this.
Ne crois pas que tu peux me choquer.
Don't go thinking you can shock me.
Elle est robuste et de haute résistance pour choquer, et peut flotter sur l'eau.
It is robust and highly resistant to shock, and can float on the water.
Ça n'a pas l'air de vous choquer.
That doesn't seem to be much of a shocker.
Aucune activité électrique dans le cœur, Je ne peux pas le choquer.
There's no electrical activity in the heart, so I can't shock it back.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny