chiffrer
- Examples
Les sécheresses et les inondations peuvent causer des dommages se chiffrant en milliards. | Droughts and floods can cause damage running into billions. |
SOLUTION Renforcez la sécurité en chiffrant les appareils mobiles. | Enforce security policy that requires mobile devices to be encrypted. |
Et ce, en chiffrant votre connexion afin que personne ne puisse espionner votre activité en ligne. | It does that by encrypting your connection so nobody can snoop on your online activity. |
Eh bien, les VPN vous aident à percer ces pare-feux de censure en chiffrant vos données et votre trafic. | Well, VPNs help you break through these censorship firewalls by encrypting your data and traffic. |
Admettons qu'un nombre déterminé d'ouvriers produise en plusieurs jours une somme de valeurs se chiffrant par 1.000. | Let us assume that a certain number of workers produce in a few days values equal to 1,000. |
Avast SecureLine vous permet de préserver totalement votre confidentialité sur tout réseau en chiffrant tout ce que vous envoyez et recevez. | Avast SecureLine allows you to go completely private on any network by encrypting everything you send and receive. |
L’utilisation d’un VPN permet de protéger votre vie privée en chiffrant les données que votre appareil envoie sur Internet. | Using a VPN helps to protect your privacy by encrypting the data that your device sends over the internet. |
La Banque mondiale a fait état de dommages matériels se chiffrant à 728 millions de dollars É.-U. | The World Bank has reported physical damage for the period October 2000-August 2002 of US$ 728 million. |
L'accord indique que Saipem a payé ITL 219 989 086, le solde non réglé se chiffrant donc à ITL 267 979 000. | The agreement notes that Saipem paid ITL 219,989,086, thus leaving an amount of ITL 267,979,000 outstanding. |
De plus, KNOX Enabled App fournit un niveau de sécurité supplémentaire en isolant et en chiffrant vos données sensibles. | Additional security is provided by KNOX Enabled App where your sensitive data is safely isolated and encrypted. |
Il est également regrettable que la Commission d'indemnisation ait accordé des indemnisations excessives se chiffrant à 468 000 dollars. | It was also regrettable that the United Nations Compensation Commission had awarded excessive amounts of compensation totalling $468,000. |
Ferrostaal déclare qu'elle a reçu de la SCOP des paiements se chiffrant à DEM 41 707 899 pour la partie exécutée du contrat. | Ferrostaal states that it had received payments from SCOP amounting to DEM 41,707,899 for the completed portion of the contract. |
Quand cela est possible, Workday prend des mesures visant à réduire ou masquer les informations envoyées aux tiers (par exemple en chiffrant les données). | Where possible, Workday takes steps to minimise or mask the information sent to third parties (such as encoding the data). |
BitLocker Drive Encryption fournit la meilleure protection des données en chiffrant des données entières stockées sur des partitions ou des volumes basés sur Windows. | BitLocker Drive Encryption provides best data protection by encrypting entire data stored on Windows based ssytem partitions or volumes. |
Les paiements jusqu'à cette date s'élevaient à 7 183 926 000 dollars, le montant restant dû se chiffrant par conséquent à 273 997 000 dollars. | Payments received as at the same date amounted to $7,183,926,000, leaving an outstanding balance of $273,997,000. |
Les paiements reçus à cette date s'élevaient à 1 152 627 200 dollars, le montant restant dû se chiffrant à 62 290 100 dollars. | Payments received amounted to $1,152,627,200, leaving an outstanding balance of $62,290,100 as at 15 January 2007. |
À la fin de juillet 2002, les dépenses administratives représentaient 26,4 millions de dollars, les recettes se chiffrant à 26,9 millions de dollars. | At the end of July 2002, administrative expenditure amounted to $26.4 million compared to an income of $26.9 million. |
Il incombe à l’utilisateur de protéger contre les abus les données qu’il a fournies en chiffrant ces données ou par tout autre moyen. | It is the responsibility of the user to protect the data provided by him against misuse by encryption or in any other way. |
Comme le montre le tableau ci-après, le Comité recommande d'allouer, sur ce montant net, des indemnités se chiffrant au total à USD 81 331 513,17. | As will be seen from the table below, the Panel recommends a total of USD 81,331,513.17 against this net total claimed amount. |
Cet élément du château transmettant le tournant de la clé au mécanisme est l'installation confidentielle (chiffrant) travaillant seulement avec une combinaison définie de la clé. | This element of the lock transferring turn of a key on the mechanism is the confidential (ciphering) device working only with one certain combination of a key. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!