chevaucher

Écoute gamin, tu chevauches avec nous, ton village ne compte pas.
You ride with us, your village don't count.
Tu me chevauches, mais pas de face, cette fois.
You get on top of me, but don't face me this time.
Parce que tu chevauches la bête.
Because you're riding the beast.
Tu chevauches comme un homme.
You ride like a man.
Tu chevauches déjà bien ce banc.
You can stay on top of that turtle ship.
Tu chevauches vers où ?
Where you ridin' to?
Tu chevauches magnifiquement cette bête.
You're riding that thing pretty well.
Dans certaines situations, lorsque vous ouvrez votre fichier PPT, les éléments de la diapositive auraient égaré ou les objets et les textes se sont chevauchés.
In some situations when you open your PPT file, the elements on the slide might have misplaced or the objects and texts got overlapped.
Les deuxième et troisième chambres sont chacune 8 et 6 sièges chacun (total 14 lits) chevauchés par deux, chacun avec sa propre salle de bain avec baignoire-douche.
The second and third bedrooms are each 8 and 6 beds each (total 14 beds) overlapped by two, each with its own bathroom with tub shower.
Le fait que nous ayons eu trois rapports qui se sont chevauchés dans certains domaines, a finalement bénéficié à notre travail étant donné que nous avons maintenant une législation cohérente pour le marché intérieur, ce qui contribuera à renforcer ce marché.
The fact that we have had three reports that have overlapped in certain areas has ultimately benefited our work, as we now have a coherent piece of legislation for the internal market, which will strengthen this market.
La détermination, c'est que tu vas t'accrocher à ce taureau, même si tu le chevauches la tête en bas.
Determination is, like, you're going to hang on that bull, even if you're riding upside down.
Toutefois, jusqu'à ce que la direction de l'Organisation des Nations Unies (ONU) décide clairement où serait implanté le siège d'EMPRETEC, une grande confusion a régné et les programmes se sont chevauchés pendant quatre ans au moins (1992-1996).
But the lack of a clear mandate from United Nations top management as to where EMPRETEC should be located caused considerable confusion and a duplication of EMPRETEC programmes that lasted at least four years (1992-1996).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade