cherish

They had lived their lives cherishing beautiful memories there.
Ils y avaient vécu leurs vies en chérissant des mémoires belles.
The commandment for keeping and cherishing the family is obvious and natural.
Le commandement de préserver et chérir la famille est évident et naturel.
Nikon Camera, an amazing device to capture your cherishing moments of life!
Nikon, un dispositif étonnant pour capturer vos moments chérissant de la vie !
Only that you needed a little cherishing, that's all.
Uniquement que vous aviez besoin d'un peu d'attention.
We were able to witness her fond cherishing of these beautiful puppets.
Nous avons pu voir combien elle prenait un tendre soin de ces magnifiques marionnettes.
Only that you needed a little cherishing, that's all.
Que vous aviez besoin d'un peu d'attention.
In this way we can make cherishing living beings our main practice.
De cette manière, nous pouvons faire de l’amour qu chérit les êtres vivants notre pratique principale.
From there, you go to confidence by winning and cherishing the respect of others.
A partir de là, vous passez à la confiance en gagnant et en chérissant le respect des autres.
The little time we spent together in Lima was full of respect and cherishing.
Le peu de temps que nous avons passé ensemble à Lima était plein de respect et de tendresse.
Since then, we never missed the chance of cherishing and celebrating every Valentine's Day.
Depuis lors, nous n'avons jamais manqué la possibilité d'aimer et de célébrer chaque jour de Valentine.
This was not only a photo cherishing my homeland but a light-scape that manifested my future.
Celle-ci ne fut pas qu’une photo chérissant mon terroir sinon un lumiérissage qui manifesta mon futur.
In other words, cherishing hopes for confidence-building is not a realistic option any more.
En d'autres termes, il n'est plus réaliste de nourrir l'espoir d'un renforcement de la confiance.
Indeed we could change our world all at once by cherishing an inner sensitivity for beauty.
Effectivement nous pouvions chanter notre monde tout d’une fois moyennant chérir une sensibilité interne pour la beauté.
I also visualized an ancient world where everybody was living a happy life by cherishing one another.
J’imaginai aussi un monde ancien où tous vivaient une vie heureuse en se chérissant les uns aux autres.
Loving and cherishing give you inner peace and balance, which translates into natural beauty and pure radiance.
Aimer et chérir donnent une paix intérieure et un équilibre qui traduisent la beauté naturelle et la pureté.
Yes I got married much sooner, we feel much closer and are more cherishing of time together.
Oui, je me suis mariée beaucoup plus tôt, nous nous sentons beaucoup plus proches et apprécions davantage notre temps ensemble.
But having a scrapbook of you two together with your first date, photos and other memories can be a cherishing gift.
Mais ayant un album de vous deux ainsi que votre première date, photos et d'autres mémoires peuvent être un cadeau aimant.
By cherishing the idea of union in Europe we are being realistic, not imposing a rose-tinted fantasy.
Cela n'a jamais mené à l'union. Chérir l'idée d'union en Europe, c'est voir la réalité des faits, ce n'est pas forcer une imagination pseudo-illuminée.
A big tree was standing marvelously that was an incarnation of a great man that has been cherishing my life since childhood.
Un grand arbre se mettait debout merveilleusement qui était une incarnation d’un grand homme qui a été en train de chérir ma vie depuis l’enfance.
It was cherishing these evils that caused his fall, and through them he aims to compass the ruin of men.
C’est par ces moyens qu’il amena la chute de nos premiers parents, et qu’il s’efforce de consommer la ruine de l’humanité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve