cherish
- Examples
They had lived their lives cherishing beautiful memories there. | Ils y avaient vécu leurs vies en chérissant des mémoires belles. |
The commandment for keeping and cherishing the family is obvious and natural. | Le commandement de préserver et chérir la famille est évident et naturel. |
Nikon Camera, an amazing device to capture your cherishing moments of life! | Nikon, un dispositif étonnant pour capturer vos moments chérissant de la vie ! |
Only that you needed a little cherishing, that's all. | Uniquement que vous aviez besoin d'un peu d'attention. |
We were able to witness her fond cherishing of these beautiful puppets. | Nous avons pu voir combien elle prenait un tendre soin de ces magnifiques marionnettes. |
Only that you needed a little cherishing, that's all. | Que vous aviez besoin d'un peu d'attention. |
In this way we can make cherishing living beings our main practice. | De cette manière, nous pouvons faire de l’amour qu chérit les êtres vivants notre pratique principale. |
From there, you go to confidence by winning and cherishing the respect of others. | A partir de là, vous passez à la confiance en gagnant et en chérissant le respect des autres. |
The little time we spent together in Lima was full of respect and cherishing. | Le peu de temps que nous avons passé ensemble à Lima était plein de respect et de tendresse. |
Since then, we never missed the chance of cherishing and celebrating every Valentine's Day. | Depuis lors, nous n'avons jamais manqué la possibilité d'aimer et de célébrer chaque jour de Valentine. |
This was not only a photo cherishing my homeland but a light-scape that manifested my future. | Celle-ci ne fut pas qu’une photo chérissant mon terroir sinon un lumiérissage qui manifesta mon futur. |
In other words, cherishing hopes for confidence-building is not a realistic option any more. | En d'autres termes, il n'est plus réaliste de nourrir l'espoir d'un renforcement de la confiance. |
Indeed we could change our world all at once by cherishing an inner sensitivity for beauty. | Effectivement nous pouvions chanter notre monde tout d’une fois moyennant chérir une sensibilité interne pour la beauté. |
I also visualized an ancient world where everybody was living a happy life by cherishing one another. | J’imaginai aussi un monde ancien où tous vivaient une vie heureuse en se chérissant les uns aux autres. |
Loving and cherishing give you inner peace and balance, which translates into natural beauty and pure radiance. | Aimer et chérir donnent une paix intérieure et un équilibre qui traduisent la beauté naturelle et la pureté. |
Yes I got married much sooner, we feel much closer and are more cherishing of time together. | Oui, je me suis mariée beaucoup plus tôt, nous nous sentons beaucoup plus proches et apprécions davantage notre temps ensemble. |
But having a scrapbook of you two together with your first date, photos and other memories can be a cherishing gift. | Mais ayant un album de vous deux ainsi que votre première date, photos et d'autres mémoires peuvent être un cadeau aimant. |
By cherishing the idea of union in Europe we are being realistic, not imposing a rose-tinted fantasy. | Cela n'a jamais mené à l'union. Chérir l'idée d'union en Europe, c'est voir la réalité des faits, ce n'est pas forcer une imagination pseudo-illuminée. |
A big tree was standing marvelously that was an incarnation of a great man that has been cherishing my life since childhood. | Un grand arbre se mettait debout merveilleusement qui était une incarnation d’un grand homme qui a été en train de chérir ma vie depuis l’enfance. |
It was cherishing these evils that caused his fall, and through them he aims to compass the ruin of men. | C’est par ces moyens qu’il amena la chute de nos premiers parents, et qu’il s’efforce de consommer la ruine de l’humanité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!