chastise
- Examples
I say this not for us... That we be chastised! | Je ne le dis pas pour nous, peu importe que nous soyons châtiés ! |
He's already been chastised. | Il a déjà été corrigé . |
Say I am prepared to be chastised. | Dit lui que je suis prêt à être gronder |
Later, an unknown man arrived on the rooftop and chastised the group of men for harassing Shampa Goswami. | Peu après, un inconnu est arrivé sur le toit et a réprimandé les hommes pour avoir harcelé Shampa Goswami. |
And then the Holy Office had chastised him, and the circumstance was a good alibi for everyone. | Et puis le saint Office l’avait mis en pénitence, et cela fournissait un alibi à tout le monde. |
Discipline is a part of life for everyone, and those who rebel against the authority of parents are to be chastised. | La discipline fait partie de notre vie à tous et ceux qui se rebellent contre l'autorité de leurs parents doivent être corrigés. |
All authorities surveyed requested more assistance from the United Nations and most chastised the Organization for giving preference to the Transitional National Government. | Toutes les autorités considérées ont demandé à bénéficier d'un surcroît d'aide de la part de l'ONU et la plupart ont reproché à l'Organisation de donner la préférence au Gouvernement national de transition. |
And I was so humiliated and mortified that I immediately ran home to my mother and chastised her for ever letting me wear the hideous sweater. | Et j’étais me suis sentie si humiliée et mortifiée que j’ai couru immédiatement chez moi voir ma mère et l’ai maudite de m’avoir laissé un jour porter ce pull hideux. |
The court chastised the company for not immediately reporting the incident to the Ministry of Labor and also explicitly said that this harassment was a form of discrimination in the workplace. | Le juge a reproché à l’entreprise de ne pas avoir signalé immédiatement l’incident au ministère de Travail et a également déclaré que ce harcèlement constituait une forme de discrimination sur le lieu de travail. |
Our boss chastised Maria for her constant deviation from the rules. | Notre patron a réprimandé Maria pour sa déviation constante du règlement. |
The child was chastised for speaking to her father incorrectly. | L'enfant a été réprimandée pour avoir mal parlé à son père. |
My boss chastised me this morning for not being prepared for the meeting. | Mon patron m'a réprimandé ce matin parce que je n'étais pas préparé pour la réunion. |
It was so degrading to get chastised by the boss in front of everybody in the office. | C'était tellement dégradant de se faire réprimander par le patron devant tout le monde au bureau. |
The priest chastised the kids for profaning the cemetery by drinking beer beside the tombs. | Le prêtre a réprimandé les enfants pour avoir profané le cimetière en buvant de la bière à côté des tombes. |
For I have chastised her; she has not known peace. | Car JE l’ai châtiée ; elle n’a pas connu la paix. |
For this apostasy from their own cause they were sorely chastised. | Ils devaient payer cher, en définitive, cette défection à leur propre cause. |
And if you complain, you'll get chastised at work. | Essaie de te plaindre et tu es au chômage. |
He's already been chastised. | Il a été discipliné. |
For this, they will fall. I will be there to pick them up after they have been chastised. | A cause de cela, ils chuteront mais JE serai là pour les relever après les avoir châtiés. |
He's already been chastised. | - Delmar. Il a été sanctionné. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
