chastise

In the name of Mars, I will chastise you!
Au nom de Mars, je vais te punir !
You see, I'm allowed to chastise my people.
Tu vois, j'ai le droit de punir mes hommes.
No, the priest will not chastise you.
Non, le prêtre ne te bastonnera pas.
I see that you, like I, came up here to chastise Santiago.
Je vois que vous, comme moi, êtes monté pour châtier Santiago.
I, chastise those that I love.
JE châtie ceux que j’aime.
I shall chastise you, Sir.
Je vous châtierai, monsieur.
And I sat and listened to this man chastise me.
ce qu'est l'humour. Je me suis assis et j'ai écouté cet homme me disputer
And they know that I chastise those that I love and they thank ME for it.
Et ils savent que JE châtie ceux que J'aime et ils ME remercient pour cela.
There is no provision in Maltese law, which gives the husband the right to chastise his wife.
Il n'y a aucune disposition à la loi maltaise qui donne au mari le droit de battre sa femme.
In my dealings with people, I don't chastise, nor do I issue edicts or lay down a blueprint.
Dans mes rencontres avec les gens, je ne critique pas, ni ne fais de décrets, ni ne détermine de plan d’action.
Canal+ used IBM Watson to find these Tweets and chastise in real time with appropriate biblical verses that admonish these sins.
Canal+ a utilisé le système IBM Watson afin de trouver ces Tweets et de publier en temps réel des versets de la bible appropriés pour nous admonester.
Do not grieve for yourself, but grieve for those that I will chastise for causing MY little one such grief and sorrow.
Ne vous attristez pas pour toi-même, mais attriste-toi pour ceux que JE vais châtier pour avoir causé à MA petite bien-aimée tellement de peine et de tristesse.
And there, annoyed by an obedience so contrary to human love, he obtained from Pluto permission to return to earth in order to chastise his wife.
Et là, irrité d'une obéissance si contraire à l'amour humain, il obtint de Pluton la permission de retourner sur la terre pour châtier sa femme.
And there, annoyed by an obedience so contrary to human love, he obtained from Pluto permission to return to earth in order to chastise his wife.
Et là, irrité d’une obéissance si contraire à l’amour humain, il obtint de Pluton la permission de retourner sur la terre pour châtier sa femme.
That gave the impression that the human rights mechanisms had been set up to chastise only the poor and the weak.
On pourrait alors croire que les mécanismes relatifs aux droits de l'homme ont été établis dans le but de ne réprimander que les pauvres et les faibles.
It is one thing to chastise a regional power, and quite another to take on a face to face battle with a world power.
Oui, c’est une chose de « punir » une puissance régionale, et une autre d’entrer dans un face à face avec une puissance nucléaire mondiale.
I raise this, not because I want to chastise anybody, but to show the difficulties that occur when Parliament is trying to help the Commission.
Si je reviens là-dessus, ce n'est pas dans l'intention de blâmer qui que ce soit, mais pour montrer que les embûches sont nombreuses lorsque le Parlement veut aider la Commission.
Traditional practices and modern laws, both of which place the man at the head of the family, are perceived as conferring upon him the right to chastise his spouse.
Les pratiques traditionnelles et le droit moderne qui font de l'homme le chef de famille, sont perçus comme lui conférant un droit de correction à l'endroit de son épouse.
Instead be grateful I love you enough to chastise you and warn you before I loose MY wrath on those who refuse to obey and who are MY enemies.
A la place, soyez reconnaissants que JE vous aime assez pour vous châtier et vous prévenir avant que JE ne relâche MA colère sur ceux qui refusent d’obéir et qui sont MES ennemis.
I chastise those that I love so you can breathe in ME, so MY Spirit can live within you, the RUACH ha KODESH can live in you.
JE châtie ceux qui J'aime pour que tu puisses respirer en MOI, pour que MON esprit puisse vivre à l'intérieur de TOI, pour que la RUACH HA KODESH (Saint-Esprit) puisse vivre en vous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten