charterer
- Examples
Why, in these circumstances, is the liability of Total as charterer not recognised? | Pourquoi, dans ces conditions, ne reconnaît-on pas la responsabilité de l'affréteur qu'est Total ? |
It includes the registered owner, bareboat charterer, manager and operator of the ship. | Elle comprend le propriétaire inscrit, l'affréteur coque nue, l'armateur gérant et l'exploitant du navire. |
At the same time, I would ask the Commission to find out the name of the charterer. | En même temps, je demande à la Commission de découvrir qui est l'affréteur. |
The bareboat charterer may rebut any presumption of being the carrier in the same manner. | L'affréteur coque nue peut réfuter de la même manière toute présomption selon laquelle il est le transporteur. |
The Council welcomes the principle that an action may be instituted against a bareboat charterer. | La possibilité d'intenter une action contre l'affréteur coque nue est un principe qui est favorablement accueilli par les chargeurs. |
The provision is necessary, in particular where a carrying vessel operates under a charterparty and a charterer may be the contracting carrier. | Elle est nécessaire, en particulier lorsqu'un navire transporte des marchandises sous charte-partie et qu'un affréteur peut être le transporteur contractant. |
Well, if the charterer is exonerated, then of course he is less concerned with the inspections which oil companies are responsible for. | Or, si l'affréteur est exonéré, il est bien sûr moins impliqué dans les contrôles à charge des compagnies pétrolières. |
This means that the charterer may be prosecuted if fishing takes place in contravention of the FSA. | Cela signifie que l'affréteur peut être poursuivi pour des activités de pêche qui violeraient les dispositions de l'Accord sur les stocks de poissons. |
Traditionally, and contractually, under most standard charterparty forms, the carrier is responsible to the charterer for any actions of the pilot. | En vertu de la plupart des formulaires types de charte-partie traditionnels, le transporteur est contractuellement responsable envers l'affréteur de tous les actes du pilote. |
As at 2 August 1990, STRIKER had yet to be engaged for service in the offshore oil industry by KOC or by any other charterer. | Le 2 août 1990, le STRIKER n'avait encore été engagé ni par la KOC ni par tout autre affréteur pour l'industrie pétrolière en mer. |
In fact, paragraph (b) follows the widespread practice that a charterer is contractually entitled to instruct a carrier in respect of delivery of the goods. | En fait, l'alinéa b) suit la pratique répandue selon laquelle un affréteur est contractuellement habilité à donner à un transporteur des instructions concernant la livraison des marchandises. |
“performing carrier” means a person other than the carrier, being the owner, charterer or operator of a ship, who actually performs the whole or a part of the carriage; and | Les N-nitrosamines suivantes ne doivent pas être détectées dans le caoutchouc : |
Name and address of the charterer responsible for the selection of the ship and type of charter in the case of ships carrying liquid or solid cargoes in bulk | Nom et adresse de l'affréteur responsable du choix du navire et type d'affrètement pour les navires transportant des cargaisons liquides ou solides en vrac |
Establishing the liability of the charterer and determining that of the flag State are probably the two most promising ways of preserving the marine environment. | Le rétablissement de la responsabilité de l'affréteur et la mise en jeu de celle de l'État du pavillon sont sans doute deux voies parmi les plus prometteuses pour préserver l'environnement marin. |
‘performing carrier’ means a person other than the carrier, being the owner, charterer or operator of a ship, who actually performs the whole or a part of the carriage; and | Pantoufles et autres chaussures d'intérieur, à dessus plastique |
This is why we think that the applicable legislation must be reviewed, particularly the 1992 protocol which has exempted the shipowners, in this case the oil tanker charterer, from any liability. | Voilà pourquoi nous pensons qu'il faut revoir les textes applicables et, notamment, le protocole de 1992 qui a exonéré les affréteurs, en l'occurrence le pétrolier affréteur, de toute responsabilité. |
Currently charterparties, but not normally bills of lading sometimes allocate responsibility for loading and unloading of the cargo to the charterer who ships such cargo (FIOS or similar clauses). | Les chartes-parties - ce qui n'est habituellement pas le cas des connaissements - prévoient parfois que la responsabilité du chargement et du déchargement incombe à l'affréteur qui charge les marchandises (clauses FIOS ou clauses similaires). |
‘shipowner’ means the registered owner of a seagoing ship, or any other person such as the bareboat charterer who is responsible for the operation of the ship; | Rapprochement complet des éléments de fonds propres avec les états financiers audités |
“performing carrier” means a person other than the carrier, being the owner, charterer or operator of a ship, who actually performs the whole or a part of the carriage; and | « transporteur substitué » désigne une personne autre que le transporteur, que ce soit le propriétaire, l’affréteur ou l’exploitant d’un navire, qui assure effectivement la totalité ou une partie du transport ; et |
In a situation of conflicting interests between a terminal, the vessel owner, the trader, the charterer, the receiver and the vessel operator, you can rely on SGS to protect your interests. | Dans l'éventualité d'un conflit d'intérêt entre un terminal, un propriétaire de navire, un commerçant, un affréteur, un destinataire et l'exploitant du navire, SGS assurera la protection de vos intérêts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!