charger

Il est également possible d'entrer des sections et charges manuellement.
It is also possible to enter sections and loads manually.
Sans charges électriques, le concept de courant électrique est absurde.
Without electric charges, the concept of electric current is absurd.
Liverpool FC ne peut fournir aucune indication sur ces charges.
Liverpool FC cannot provide any indication of these charges.
Wolsey a plaidé coupable de toutes les charges contre lui.
Wolsey pleaded guilty to all the charges made against him.
Ces panneaux peuvent supporter des charges jusqu'à 450 kg.
Such boards can withstand loads of up to 450 kg.
Les charges ont été déterminées à une flèche de L/125.
The loads were determined at a bending of L/125.
Diverses charges de fret doivent être livrés en toute sécurité.
Various loads of cargo need to be delivered safely.
A cette taille, il transporte des charges allant jusqu'à 4,2 mètres.
At this size, he carries loads of up to 4.2 meters.
Détecter sites Web inaccessibles qui charges incorrectement ou répond excessivement lentement.
Detect inaccessible websites that loads improperly or responds excessively slowly.
L'électricité est maintenant interprétée, un transport de particules, de charges électriques.
Electricity is now interpreted, a particle transport, of electrical charges.
Le procureur américain William Denson présenta des charges contre 61 accusés.
The US prosecutor William Denson brought charges against 61 defendants.
M 18 x 1,5 Inconel X750, argenté, pour charges thermiques élevées.
M 18 x 1.5 Inconel X750, silver-plated for high thermal loads.
Le fonctionnement de ces attaches est accompagné par des charges importantes.
Operation of these fasteners is accompanied by significant loads.
Nos atomes ont deux charges, positive et négative.
Our atoms have two charges, positive and negative.
Ces charges fiscales apparaîtront sur la facture présentée par DHL.
These fiscal charges will appear on the duty invoice presented by DHL.
Ce déséquilibre salarial est le résultat des énormes charges fiscales.
This wage imbalance is the result of the huge tax burden.
Deux charges longues, une eau et un pour le carburant.
Two deck fillers, one water and one for fuel.
Produit certifié conformément au cahier des charges ECOGARANTIE®(Contrôle Certisys)
Certified in accordance with specifications ECOGARANTIE loads ® (Control Certisys)
Si les charges sont confirmées, le procès pourra commencer.
If the charges are confirmed, the trial will commence thereafter.
Ils sont conçus pour résister aux charges et conditions extrêmes.
They are designed to stand up to extreme conditions and loads.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up