chapeauter

Je veux que tu chapeautes l'affaire.
I want you to head up the case.
Un autre fait nouveau est constitué par la création de fonds d'affectation spéciale thématiques chapeautés par la Fondation.
Another development has been the introduction of thematic trust funds under the umbrella of the Foundation.
L'UC, l'un des partis habituellement chapeautés par le FLNKS, a décidé de présenter ses propres candidats.
One of the parties normally under the umbrella of FLNKS, UC, decided to run its own candidates separately in the elections.
Certains sujets sont chapeautés par un projet Commons, entièrement dédié au thème concerné, comme par exemple Commons :WikiProject Tree of Life.
Certain topics have their own WikiProject devoted specially to that area of Commons, such as Commons:WikiProject Tree of Life.
Des pionniers dans le domaine des plastiques tels que Polymer Corporation / Polypenco, Erta, Poli Hi, Solidur, Cestidur et Symalit sont combinés et chapeautés par le groupe Quadrant.
Plastics pioneers such as Polymer Corporation / Polypenco, Erta, Poly Hi Solidur, Cestidur and Symalit are combined under the umbrella of the Quadrant Group.
Certains éléments de la capacité de l'ONUST sont chapeautés non seulement par la FINUL mais aussi par la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD).
Parts of the capacity of UNTSO, besides coming under the umbrella of UNIFIL, also come under that of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF).
En prélude à l'établissement du projet de cadre de coopération, le Gouvernement a engagé des discussions approfondies sur les programmes dans le cadre des comités interinstitutionnels, chapeautés par l'Office national du développement économique.
Within the Government, extensive programme portfolio discussions through inter-agency committees led by the National Economic and Development Authority preceded the drafting of the CCF.
Afin de mieux imposer ces pôles de compétitivité au service des intérêts du sacrosaint marché unique, cette Assemblée propose qu'ils soient chapeautés par la Commission européenne au détriment des gouvernements élus.
In order to further impose these competitive clusters to serve the interests of the sacrosanct common market, this House is proposing that they be overseen by the European Commission to the detriment of elected governments.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight