chamberlain
- Examples
Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. | Éraste, l'administrateur de la ville, et le frère Quartus vous saluent. |
Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. | Éraste, trésorier de la ville, vous salue, et notre frère Quartus. |
I have no secrets from our chamberlain. | Je n'ai pas de secrets avec notre Chambellan. |
A reliable chamberlain looked after the castle after their departure. | Après leur départ, un gouverneur fiable s’occupa du château. |
Is there any other way you know how to speak, dear chamberlain? | Connaissez-vous une autre manière de parler, cher chambellan ? |
Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. | Eraste, résorier de la ville, vous salue, ainsi que notre frère Quartus. |
Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. | Éraste, le trésorier de la ville, et Quartus, notre frère, vous saluent. |
Erastus the chamberlain of the city salutes you, and Quartus a brother. | Éraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus. |
Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. | Éraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus. |
Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. | Éraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que Quartus, notre frère. |
You're a true chamberlain! | Vous êtes un vrai chambellan ! |
I never met a chamberlain. | Je n'ai jamais rencontré un chambellan. |
You're a chamberlain in charge of it. | Vous êtes un Chamberlan reponsable de ceci.Aidez-moi. |
He may tell us where the chamberlain is. | Il pourrait savoir où est le Gouverneur. |
I'm just repeating what the chamberlain said. | Attends ! Je n'ai fait que répéter ce qu'a dit le Gouverneur. |
What about our chamberlain? | Qu'en est-il de notre Chambellan ? |
My husband's with the chamberlain? | Yogoro est chez le Chambellan ? |
I'll tell the chamberlain. | Je parlerai de vous à l'intendant. |
I hear the chamberlain has decided to free the prisoners within them, put the men in servitude. | J'ai entendu que le chambellan a décidé de libérer les prisonniers de ces trous et de les passer en servitude. |
On 21 July 1439, he was honoured by the king who then recognised him as a legitimate prince in the Orléans family, and made him grand chamberlain. | Le 21 juillet 1439, il est alors honoré par le roi qui le reconnaît comme prince légitime dans la maison d'Orléans et le nomme grand chambellan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!