chambellan

Puis-je demander ce qu'elle va devenir, chambellan ?
May I ask what will become of her, Chamberlain?
Connaissez-vous une autre manière de parler, cher chambellan ?
Is there any other way you know how to speak, dear chamberlain?
Vous êtes un vrai chambellan !
You're a true chamberlain!
Je n'ai jamais rencontré un chambellan.
I never met a chamberlain.
J'ai vu le chambellan dans le couloir, amenez-le-moi.
I saw the Chamberlain in the corridor.
Un mot si je peux, chambellan.
A word, if I may, Chamberlain.
Votre chambellan a mauvaise réputation.
That chief vassal has a bad reputation.
J'ai entendu que le chambellan a décidé de libérer les prisonniers de ces trous et de les passer en servitude.
I hear the chamberlain has decided to free the prisoners within them, put the men in servitude.
Tous les deux voulaient d’abord faire carrière dans le monde, Alphonse comme avocat et Eugène comme chambellan à la cour du roi de Naples.
Both of them initially wanted to have a career in the world, Alphonsus as a lawyer and Eugene as an attendant in the royal court of Naples.
Le 21 juillet 1439, il est alors honoré par le roi qui le reconnaît comme prince légitime dans la maison d'Orléans et le nomme grand chambellan.
On 21 July 1439, he was honoured by the king who then recognised him as a legitimate prince in the Orléans family, and made him grand chamberlain.
En 1402, le Français Jean de Béthencourt, chambellan du roi Charles VI, soumet pour le compte du roi Henri II de Castille les îles Lanzarote, Fuerteventura et Hierro.
In 1402, the French Jean de Béthencourt, chamberlain of King Charles VI, submitted to the king of Count Henry II of Castile the islands of Lanzarote, Fuerteventura and Hierro.
Les éléments subsistant de l'inscription qui couronnait tout le rebord de la cuve mentionnent le dernier chiffre de la date hégirienne (300) et le nom du commanditaire, Abdelmalek, hajib (chambellan) de Hicham II.
The surviving elements of the inscription that crowned the entire rim of the tank include the last digit of the hegira date (300), and the name of the patron, 'Abd al-Malik, hajib (chamberlain) of Hisham II.
Le chambellan a congédié les visiteurs parce que le roi était indisposé.
The chamberlain sent the visitors away because the king was indisposed.
Le chambellan mit en ordre le bureau du roi.
The chamberlain put the king's office in order.
Le roi demanda au chambellan de lui apporter le document pour le signer.
The king asked the chamberlain to bring him the document for signing.
« Laisse-nous », dit le roi à son chambellan lorsque la reine entra.
"Leave us," said the king to his chamberlain when the queen came in.
Il m'a expliqué l'importance de la charge de lord chambellan dans la politique britannique.
He explained the importance of the lord chamberlain's office in British politics.
Je n'ai pas de secrets avec notre Chambellan.
I have no secrets from our chamberlain.
Qu'en est-il de notre Chambellan ?
What about our chamberlain?
Yogoro est chez le Chambellan ?
My husband's with the chamberlain?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten