I am chairing this sitting, not Mr Cohn-Bendit.
C'est moi qui préside cette séance, pas Monsieur Cohn-Bendit.
The teacher chairing our session seems weary (after 20 years of struggle there).
Le professeur qui animait notre réunion semblait fatigué (après 20 ans d’efforts).
Chile had the honour of chairing the Working Group in 2014 and 2015.
Le Chili a eu l'honneur de présider le Groupe en 2014 et 2015.
Uruguay had the honour of chairing the Working Group in 2016.
C'est l'Uruguay qui a eu l'honneur de présider le Groupe en 2016.
The Region Aquitaine is chairing this working group since March 2015.
La Région Aquitaine a pris la présidence de ce groupe en mars 2015.
I have a case I think you'll enjoy second chairing.
J'ai une affaire que tu apprécieras de seconder.
The committee, which I have the honour of chairing, accepted my report unanimously.
La commission, que j'ai l'honneur de présider, a accepté mon rapport à l'unanimité.
The delegation chairing the Commission shall appoint the Chairman.
La délégation qui assume la présidence désigne le président de la Commission.
IOC was also currently chairing the UN-Oceans mechanism.
L'IOC préside aussi le mécanisme ONU-Océans.
The presidency is responsible for inviting and chairing the meetings of the Fifteen.
La Présidence a pour mission d'inviter et de présider les réunions à quinze.
I have a case I think you'll enjoy second chairing.
J'ai une affaire qui te plairas sûrement.
You should be chairing more sessions.
Vous devriez présider plus souvent les séances.
Can you really see Syria chairing the UN Human Rights Council?
Vous voyez la Syrie présider le Conseil des droits de l'homme des Nations unies ?
I have the honour of chairing the Security Council's Counter-Terrorism Committee (CTC).
J'ai l'honneur de présider le Comité contre le terrorisme (CCT) du Conseil de sécurité.
I have had the privilege of chairing those Committees since the beginning of this year.
J'ai eu le privilège de présider ces comités depuis le début de cette année.
That, in turn, underlines the responsibility involved in chairing the groups.
Ceci souligne la responsabilité qu'implique le fait de présider les délibérations des groupes.
Luxembourg has the responsibility of chairing the Council during this crucial period.
C’est au Luxembourg qu’incombe la lourde responsabilité de présider le Conseil en cette période cruciale.
We are delighted to see a distinguished diplomat from our region chairing this important Committee.
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
I'm chairing a meeting.
Je suis en plein milieu d'une réunion.
This is a problem that everyone chairing a sitting has to deal with.
C'est un problème auquel chaque président s'est trouvé confronté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw