- Examples
I am chairing this sitting, not Mr Cohn-Bendit. | C'est moi qui préside cette séance, pas Monsieur Cohn-Bendit. |
The teacher chairing our session seems weary (after 20 years of struggle there). | Le professeur qui animait notre réunion semblait fatigué (après 20 ans d’efforts). |
Chile had the honour of chairing the Working Group in 2014 and 2015. | Le Chili a eu l'honneur de présider le Groupe en 2014 et 2015. |
Uruguay had the honour of chairing the Working Group in 2016. | C'est l'Uruguay qui a eu l'honneur de présider le Groupe en 2016. |
The Region Aquitaine is chairing this working group since March 2015. | La Région Aquitaine a pris la présidence de ce groupe en mars 2015. |
I have a case I think you'll enjoy second chairing. | J'ai une affaire que tu apprécieras de seconder. |
The committee, which I have the honour of chairing, accepted my report unanimously. | La commission, que j'ai l'honneur de présider, a accepté mon rapport à l'unanimité. |
The delegation chairing the Commission shall appoint the Chairman. | La délégation qui assume la présidence désigne le président de la Commission. |
IOC was also currently chairing the UN-Oceans mechanism. | L'IOC préside aussi le mécanisme ONU-Océans. |
The presidency is responsible for inviting and chairing the meetings of the Fifteen. | La Présidence a pour mission d'inviter et de présider les réunions à quinze. |
I have a case I think you'll enjoy second chairing. | J'ai une affaire qui te plairas sûrement. |
You should be chairing more sessions. | Vous devriez présider plus souvent les séances. |
Can you really see Syria chairing the UN Human Rights Council? | Vous voyez la Syrie présider le Conseil des droits de l'homme des Nations unies ? |
I have the honour of chairing the Security Council's Counter-Terrorism Committee (CTC). | J'ai l'honneur de présider le Comité contre le terrorisme (CCT) du Conseil de sécurité. |
I have had the privilege of chairing those Committees since the beginning of this year. | J'ai eu le privilège de présider ces comités depuis le début de cette année. |
That, in turn, underlines the responsibility involved in chairing the groups. | Ceci souligne la responsabilité qu'implique le fait de présider les délibérations des groupes. |
Luxembourg has the responsibility of chairing the Council during this crucial period. | C’est au Luxembourg qu’incombe la lourde responsabilité de présider le Conseil en cette période cruciale. |
We are delighted to see a distinguished diplomat from our region chairing this important Committee. | Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission. |
I'm chairing a meeting. | Je suis en plein milieu d'une réunion. |
This is a problem that everyone chairing a sitting has to deal with. | C'est un problème auquel chaque président s'est trouvé confronté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!