chômage technique
- Examples
Ces résultats sont dus à la mise en chômage technique et aux licenciements massifs opérés dans les entreprises franches durant la crise de 2002. | These results are due to layoffs and massive dismissals at tax-free enterprises during the 2002 crisis. |
Le chômage technique ne vaut que pour les grandes entreprises, alors qu'il n'est pas applicable aux petits entrepreneurs. | The Wages Guarantee Fund applies only to large companies; small firms have no access to it. |
J'exprime ma solidarité à tous ceux qui vivent dans une précarité préoccupante, aux travailleurs au chômage technique, ou même licenciés. | I express my solidarity to all those who are living in a worrying and precarious plight, to workers on redundancy pay or who have actually been discharged. |
Avant l'évacuation de ses employés hors d'Iraq, Energoinvest aurait payé un mois de salaire à chacun de ses ouvriers qui se trouvent au chômage technique en Iraq en attendant que les formalités concernant leur sortie du territoire soient achevées. | Prior to the employees' evacuation from Iraq, Energoinvest alleged that it paid one month's salary to workers who were idle in Iraq while their exit formalities were prepared. |
Il est établi dans le contrat que la main-d’œuvre de la filière électrique est essentiellement variable par le recours au chômage technique et par l’utilisation de l’effectif, dans la mesure du possible, dans la filière fonte. | It is established in the contract that the workforce of the electric plant will essentially vary through use of layoffs and, where possible, through use of staff in the casting plant. |
Croyez-vous sincèrement qu'à l'heure du chômage technique généralisé et des plans de licenciement qui se multiplient sur l'ensemble du continent européen, croyez-vous que le patronat ait besoin de pouvoir imposer 65 heures hebdomadaires, voire plus, à un salarié. | Do you sincerely believe that, at a time of widespread lay-offs and a proliferation of redundancy plans throughout the European continent, employers need to be able to impose 65 hours a week, or more, on employees? |
L'entreprise va mettre en chômage technique 300 employés pendant la fermeture de l'usine. | The company is to furlough 300 workers while the factory shuts down. |
Toutes les couches sociales sont représentées, des médecins, des chômeurs, des travailleurs au chômage technique. | All the social strata are turning out: doctors, the unemployed, workers on unemployment benefits. |
Sordo n'est pas le premier pilote du WRC à être mis au chômage technique après un accident de VTT. | Sordo is not the first WRC driver to be sidelined after a mountain bike accident. |
Des centaines d’entreprises inondées ont dû fermer leurs portes, plongeant leurs salariés dans l’incertitude d’un chômage technique. | Hundreds of flooded businesses have had to close their doors, plunging their employees into the uncertainty of temporary unemployment. |
Le chômage technique, qui a atteint son maximum en 1998, a commencé à se résorber progressivement ces deux dernières années. | Having peaked in 1998, involuntary partial employment has begun to decline gradually over the past two years. |
Les personnes se trouvant en chômage technique ne sont pas non plus prises en compte de la même façon dans tous les pays. | People on temporary layoff are also not treated the same in different countries. |
À la date de rédaction de la présente décision, Eurallumina a suspendu sa production depuis plus d’un an et ses employés sont au chômage technique. | At the time of the drafting of this decision, Eurallumina has been out of production for more than a year, with workers receiving cassa integrazione layoff benefit. |
En raison de ses difficultés financières actuelles, l’entreprise a mis au chômage technique 1000 et 993 salariés respectivement en décembre 2011 et janvier 2012 [8]. | Owing to the current difficult financial situation, the company temporarily laid off 1000 employees in December 2011 and a further 993 employees in January 2012 [8]. |
En raison de ses difficultés financières actuelles, l’entreprise a mis au chômage technique 1000 et 993 salariés respectivement en décembre 2011 et janvier 2012 [8]. | Registration shall be introduced by Regulation which shall specify the purpose of the action and, if appropriate, the estimated amount of possible future liability. |
À l'échelon européen, on a pu constater une augmentation alarmante du nombre de chômeurs, car nombre d'entreprises réduisent leurs activités et licencient leurs salariés ou les mettent en situation de chômage technique. | At a European level there has been an alarming rise in the number of unemployed, with many companies scaling down their activities and laying off staff or making employees technically unemployed. |
Après la fermeture du principal fournisseur d'éthylène, Arpechim, en novembre 2008, l’entreprise a fonctionné à 45 % de ses capacités, et environ un tiers du personnel a été mis au chômage technique. | After the closure of the main ethylene supplier Arpechim in November 2008, the company functioned at 45 % of capacity and about one third of the staff was temporarily laid off. |
Beaucoup de banques sont fermées, les distributeurs de billets sont hors service, les commerces ont été contraints de fermer et la plupart des travailleurs se retrouvent au chômage technique, sans rémunération. | Many banks are closed, ATM machines are not working, businesses have been forced to close and many workers have been forced to stay at home on unpaid leave. |
En ce qui concerne le deuxième point, la mesure en question ne modifie pas des régimes tels que le régime de chômage technique (Cassa integrazione straordinaria) ou le régime spécial de licenciement (collocamento in mobilità). | On the second point, the measure does not modify lay-off schemes such as the special lay-off fund (Cassa integrazione straordinaria) or the laid-off workers’ mobility scheme. |
Par conséquent, cette mesure ne peut être assimilée à des régimes tels que le chômage technique (Cassa integrazione straordinaria) ou le régime spécial de licenciement (collocamento in mobilità). | Thus it cannot be considered equivalent to general lay-off schemes such as the special lay-off fund or the laid-off workers’ mobility scheme, which have never been assessed by the Commission under the State aid rules. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!