chérir
- Examples
Ces choses doivent être chéris parce qu'ils sont authentiques. | These things should be cherished because they are authentic. |
Vous êtes aimés et chéris par ceux qui comptent. | You are all loved and cherished by those who matter. |
Chéris leur progrès autant que tu les chéris pour eux-mêmes. | Treasure their progress as much as you treasure them for themselves. |
Il a un tel caractère, et je le chéris ! | It has such character, and I treasure it! |
Il est temps d’accomplir les rêves les plus chéris de l’humanité. | It is time to fulfill the most cherished dream of humankind. |
NOUS avons besoin d'entendre que NOUS sommes chéris. | WE need to hear that WE are treasured. |
Ceci fut mon désir le plus profond que je chéris depuis l’enfance. | This was my deepest wish that I had cherished since childhood. |
Ce n'est pas de votre faute, mes chéris. | It's not your fault, my dears. |
On a toujours chacun de nous, n'est-ce pas mes chéris ? | We've always got each other, haven't we, my dear? |
Mon coeur fut excité et je chéris un rêve grand pour mon futur. | My heart was excited and I cherished a great dream for my future. |
C'est une chose que je chéris plus que n'importe quel vêtement. | Now, that's something I treasure more than any mere garment. |
Que diriez-vous de fêter Noël dans ma maison, mes chéris ? | How would you like to spend Christmas at my house? |
Elle m'a donné une belle pièce de monnaie que je chéris à ce jour. | She gave me a beautiful coin that I cherish to this day. |
Ils sont tous là, les petits chéris ! | They're all here, the little dears. |
Et bien, mes chéris, lequel de ces jouets préférez-vous ? | Well, my loves, which one do you like best, eh? |
Souvent, au lieu de se sentir aimés et chéris, ils semblent être simplement tolérés. | Often, instead of feeling loved and cherished, they appear to be merely tolerated. |
Je chéris une volonté forte pour changer le monde actuel rempli de tristesse. | I cherished a strong will to change the actual world full of sadness. |
Je la chéris toujours dans mon coeur. | I always cherished this in my heart. |
Ce n'est pas de votre faute, mes chéris. | Of course. Now, it's not your fault, my dears. |
J'espère que tu chériras ceci autant que je te chéris toi. | I hope you treasure this as much as I treasure you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!