chèvrefeuille
- Examples
Il doit y avoir un chèvrefeuille. | There must be a honeysuckle. |
Pour enregistrer cette gelée de chèvrefeuille, il doit être planté sur le côté sud de la maison. | To save this honeysuckle frost, it should be planted on the south side of the house. |
Double portes françaises adoptent une oasis calme et privé aux senteurs de jasmin et de chèvrefeuille. | Double French doors embrace a private and peaceful oasis with scents of jasmine and honeysuckle. |
Par exemple, kalistegiya pelucheux, chèvrefeuille doré, perfoliate, raisins de jeune fille, morelle et amer Thalmann - plante totalement sans prétention. | For example, kalistegiya fluffy, golden honeysuckle, Perfoliate, girlish grapes, nightshade and bittersweet Thalmann - totally unpretentious plant. |
Pour une meilleure récolte, il est préférable de planter plusieurs variétés du chèvrefeuille bleu qui fleurit en mai. | Due to improved fertilisation, it is best to always plant two or more varieties of the blue honeysuckle berry which flowers in May. |
J’ai marché quand les nuits étaient remplies de l’odeur de chèvrefeuille, du vol des lucioles et du cri des engoulevents. | I have walked when the nights were filled with the scent of honeysuckle, the sight of fireflies and the sound of whippoorwills. |
Lonicera Japonica Leaf Extract est un extrait des feuilles du chèvrefeuille, Lonicera japonica, Caprifoliacées | 2 The notification shall be issued at least 15 days prior to the signature of the contract by the ECB. |
La chambre principale donne sur un balcon couvert 15,7 m2, avec plantes grimpantes de jasmin et de chèvrefeuille et des vues magnifiques sur les montagnes et les ruines incas de Huchuy Qosqo. | The master bedroom opens onto a 15.7 m2 covered balcony, with climbing jasmine and honeysuckle plants and exquisite views of the mountains and the Incan ruins of Huchuy Qosqo. |
Il y a un léger parfum de chèvrefeuille dans la brise. | There's a whiff of honeysuckle on the breeze. |
Chèvrefeuille proliférant - L. Prolifération. | Honeysuckle proliferous - L. Prolifera. |
Les personnes qui ont besoin de Chèvrefeuille ont tendance à vivre dans le passé, dans un état nostalgique ou mélancolique. | People who need Honeysuckle tend to live in the past, in a nostalgic or melancholic state. |
Le potentiel positif du Chèvrefeuille est la capacité de vivre dans le présent, de ne plus trouver le passé accablant, mais de le considérer comme une expérience précieuse dont il faut tirer la leçon pour aujourd'hui. | The positive potential of Honeysuckle is the ability to live in the present, not to find the damning past, but to consider it as a valuable experience that should be a lesson for today. |
Ces arbustes étaient autrefois classés comme membres de la famille du chèvrefeuille (Caprifoliaceae). | These bushes were previously classed as members of the Honeysuckle family (Caprifoliaceae). |
Balayer les flammes sur les hill-sides et le chèvrefeuille sauvage flaire l'air. | Broom blazes upon the hill-sides and wild honeysuckle scents the air. |
Ce chant commence par le son des hespéridés auquel les notes aériennes de chèvrefeuille donnent le rythme. | This song begins with notes of citrus, set to rhythm by airy notes of honeysuckle. |
Comme le chèvrefeuille d'hiver ne fait que deux mètres de haut au maximum, il convient également pour des petits jardins. | As honeysuckle only grows to a height of about two metres, it also suits small gardens really well. |
Comme le chèvrefeuille d'hiver ne fait que deux mètres de haut au maximum, il convient également très bien aux petits jardins. | As honeysuckle only grows to a height of about two metres, it also suits small gardens really well. |
Lonicera Caprifolium Extract est un extrait des fleurs du chèvrefeuille grimpant, Lonicera caprifolium, Caprifoliacées | Notification of decisions on the selection and award |
Le chèvrefeuille et le jasmin prospèrent, il y a un citronnier mature et sur les terrasses et le porche de nombreux pots avec des plantes à fleurs et des herbes. | Honeysuckle and jasmine thrive, there is a mature lemon tree and on the terraces and porch many pots with flowering plants and herbs. |
Je suis descendu à des scènes plus familières ; le mule-garçon saisissant des mûres des arbres comme nous sommes allés, le chèvrefeuille sauvage soufflant son parfum à travers mon chemin. | I descended to more familiar scenes; the mule-boy snatching mulberries from the trees as we went, the wild honeysuckle blowing her fragrance across my path. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!