chèque en blanc

Je vous ai déjà dit que je ne signerai pas un chèque en blanc.
I've already told you I will not do a blank check.
Préfères-tu un chèque en blanc ( ? ) ou vivre ta vie avec moi ?
You want a blank cheque, or the life within me?
On ne nous donne pas un chèque en blanc dans cette perspective, mais simplement une étude.
There is no blank cheque; instead we are getting a study.
La nouvelle Commission ne s'est pas contentée de signer un chèque en blanc. Elle a été jugée apte à être nommée.
The new Commission has not been given a blank cheque; they have been judged fit to be appointed.
Nous émettons aujourd'hui un chèque en blanc et nous exigeons la transparence nécessaire quant à la manière dont cet argent sera dépensé.
We are issuing a blank cheque today and we require the necessary transparency in how this money is being spent.
Enfin - et ce n'est pas la moindre des choses - je suis, par principe, opposée à l'émission d'un chèque en blanc à la Commission et aux comités.
Last but not least, I am opposed in principle to giving a blank cheque to the Commission and the committees.
C'est un chèque en blanc sur l'avenir dont personne ne sait - ni vous, ni nous, soyons honnêtes - si nous parviendrons à l'encaisser.
It is a cheque made out to the future and, to be frank, neither you nor we know how we can honour it.
Comme l'a très bien dit notre collègue Paul-Marie Coûteaux, dans son intervention d'hier et dans ses propositions d'amendements, on se demande bien à quelle cohérence politique ce chèque en blanc peut correspondre.
As Paul-Marie Coûteaux rightly said in his intervention yesterday and in his proposed amendments, one wonders exactly what political coherence this blank cheque represents.
Mme CROMPTON (Nouvelle-Zélande) dit que son pays non plus ne souhaite pas qu'un chèque en blanc soit donné à l'équipe de direction du HCR, mais juge qu'une réforme est nécessaire.
Ms. CROMPTON (New Zealand) said that her country by no means wanted a blank cheque to be given to UNHCR management, but it did feel that reform was necessary.
J’ai entendu beaucoup de collègues, au cours des débats, dire qu’ils craignaient que notre Parlement signe aujourd’hui un chèque en blanc ou dise son dernier mot.
I have heard many Members say during the debates that they fear that our Parliament will be signing a blank cheque today or giving its last word on the matter.
Et le gouvernement leur a immédiatement donné un chèque en blanc.
And the government immediately gave them a blank cheque.
Je ne suis pas disposé à signer un chèque en blanc.
I am not prepared to sign a blank cheque.
En attendant, ce chèque en blanc devrait couvrir les dommages.
In the meantime, this blank cheque ought to cover the damage.
Autrement dit, tu demandes un chèque en blanc.
In other words, you're asking for a blank cheque.
Le Seigneur nous confie un chèque en blanc.
The Lord gives us a blank cheque.
Un homme seul est comme un chèque en blanc.
A lonely man is like a blank check.
Notre soutien n'est donc pas un chèque en blanc, mais bien un investissement.
Our support is not, therefore, a blank cheque, but an investment.
Ils ne signeraient jamais un chèque en blanc.
They would never sign a blank check.
Nous ne voulions pas délivrer un chèque en blanc à la Commission.
We did not want to give the Commission carte blanche .
Ce n'est donc pas un chèque en blanc.
So it is not a blank cheque.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft