châtier
- Examples
Leurs instigateurs doivent être arrêtés, jugés et châtiés. | Those responsible must be arrested, tried and punished. |
Malheureusement, parfois les enfants doivent être châtiés. | Unfortunately, sometimes children have to be disciplined. |
Je ne le dis pas pour nous, peu importe que nous soyons châtiés ! | I say this not for us... That we be chastised! |
Ceux qui ne choisissent pas d’accepter le salut si chèrement acquis, doivent être châtiés. | Those who do not choose to accept of the salvation so dearly purchased, must be punished. |
Tous ceux qui commettent des actes de cette nature doivent être très sévèrement châtiés. | All those who engage in such activities should be dealt with severely. |
Les soldats des forces d'occupation qui commettent des atrocités contre les enfants doivent être condamnés et châtiés. | Occupying forces who committed atrocities against children should be condemned and punished. |
Et les traîtres seront châtiés. | The traitors will be punished. |
Vous serez châtiés tous les deux ! | You will be punished for this! |
Vous serez châtiés tous les deux ! | You'll be punished for this! |
Je les ai châtiés. | They got what they deserve. |
Je les ai châtiés. | They got what they deserved. |
Je les ai châtiés. | They go t what they deserve. |
Nous souhaitons à l'Autorité de transition de retrouver vite ses assassins afin qu'ils soient châtiés. | We hope that the Transitional Authority will soon find the assassins and bring them to justice. |
Dans le même temps, nous exigeons que les responsabilités soient établies et que les coupables soient châtiés sans délai. | At the same time, we demand that guilt be ascertained and the perpetrators punished forthwith. |
Je les ai châtiés. | They're getting what they deserve. |
Je les ai châtiés. | They get what they deserve. |
A cause de cela, ils chuteront mais JE serai là pour les relever après les avoir châtiés. | For this, they will fall. I will be there to pick them up after they have been chastised. |
Appliquer systématiquement une grosse couche du produit sur les parties des membres les plus châtiés après tout effort intensif (compétition et entraînement). | Systematically apply a thick layer of product on most of the members punished after all intensive effort (competition and training). |
Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde. | But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world. |
La procédure judiciaire vise à faire en sorte que la justice soit correctement appliquée et que les coupables soient châtiés. | The aim of judicial proceedings is to ensure the correct application of justice and punish the guilty parties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!