censure

There is a government that can be condemned and censured.
Il dispose d'un gouvernement qui peut être condamné et critiqué.
Politicians are always censured for outrageous or inappropriate behavior.
Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé.
The platform Tumblr.com has been censured on account of its pornographic contents.
La plate-forme Tumblr.com a été censurée en raison de ses contenus pornographiques.
I did not want to be a censured journalist.
Je ne voulais pas être un journaliste censuré.
Decrees and martial orders censured books and authors.
Des décrets et des arrêtés censuraient livres et auteurs.
Before him, three famous Jesuits were censured: Dupuis, Haight, and Sobrino.
Avant lui, trois jésuites connus ont été poursuivis : Dupuis, Haight et Sobrino.
This would be the first time ever a president has been censured.
Ce sera la première fois qu'un Président sera censuré.
The only one which is rejected and censured.
La seule qui est refusée, censurée.
Then, henceforth, our conversation is censured.
Alors, dorénavant, notre conversation est censurée.
You have censured MY true warning of judgments because you want to remain popular.
Vous avez censuré MON véritable avertissement de jugements parce que vous voulez rester populaires.
The official communications of the Regional Representation shall in no case be censured.
Les communications officielles de la Représentation régionale ne sauraient en aucun cas être censurées.
Others have been censured and discouraged.
D'autres ont été critiqués, découragés.
I know I'll probably get censured for that, but I really don't care.
Je sais que je vais probablement être censuré pour ça, mais peu importe.
However, no satellite channels from other parts of the world were censured.
Aucune censure n’a été effectuée envers des chaînes satellitaires provenant d’autres régions du monde.
This book, well received by a certain sector of the clergy, was censured by the bishops.
Ce livre, bien accueilli par une partie du clergé, fut blâmé par les évêques.
Such an achievement should be praised rather than censured, if he be of them that judge equitably.
Une telle réalisation devrait être louée plutôt que censurée, s'il est de ceux qui jugent avec équité.
In such a Europe, the interests of citizens, and thus of taxpayers, are censured to some degree.
Dans cette Europe, les intérêts des citoyens, et donc des contribuables, sont en quelque sorte censurés.
The island was recently censured as one of the most violent parts of Australia.
L’île a été considérée dernièrement comme étant un des lieux les plus violents de la nation australienne.
It was rather alarming that national laws could be, as it were, censured by that Court.
Il était choquant, d'une certaine façon, que les droits nationaux puissent être en quelque sorte censurés par cette Cour.
The coalition's military campaign has put an end to a regime whose tyrannical nature has been recognized and censured by all.
La campagne militaire de la coalition a mis fin à un régime dont le caractère tyrannique est reconnu et décrié par tous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate