censeur
- Examples
Tel est le programme des trois censeurs de Zurich. | There you have the programme of the three censors of Zurich. |
Au nom de l'égalité, les censeurs et les dictateurs sont bien là. | In the name of equality, the censors and the dictators are here present. |
Google a jusqu’à présent refusé de développer une collaboration avec les censeurs étatiques français. | Google has until now refused to develop a collaboration with the French state censors. |
Ça ne fera pas de mal aux censeurs. | I guess it wouldn't hurt the ratings. |
Il ne s'agit pas d'un traité centralisateur et les censeurs le savent, bien entendu. | It is not a centralising treaty and the critics, of course, know that. |
J’imagine que les questeurs procéderont soigneusement à cette vérification, sans se transformer en censeurs. | I imagine that the Quaestors will carry out this verification meticulously without transforming themselves into censors. |
Tu joues les censeurs quand les collègues s'expriment ? | You know, you're like an English language cop. |
Rien sur les censeurs. | You'll detect the storm in a few minutes. |
Clarifier et limiter la responsabilité des intermédiaires et se garder de convertir des entreprises privées en des censeurs par procuration. | Clarify and limit intermediary liability and refrain from turning private companies into proxy censors. |
Il échappa aux censeurs tsaristes parce qu'il ne leur semblait qu'être un aride recueil de statistiques économiques. | It slipped by the tsarist censors because it seemed to them to be a dry compendium of economic statistics. |
Charlie Hebdo reste en première ligne de la bataille inégale entre censeurs fanatiques et journalistes ou caricaturistes satiriques. | Charlie Hebdo continues to be at the front line of the unequal battle between fanatical censors and satirical journalists or cartoonists. |
Le jeu est venu de déguster non seulement les joueurs, mais les critiques avec les censeurs, qui ne se produit pas toujours. | The game came to taste not only the players but the critics with the censors, that does not always happen. |
Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes. | Of the six (6) faculties, four (4) namely Science, Arts, Education and Nursing have female deans. |
Mobiliser des ressources communes pour défendre et mettre en avant les sites Web, les groupes et les individus ciblés par les censeurs et l'État. | Mobilize combined resources to defend and publicize websites, groups, and individuals who are targeted by the censors and the state. |
Un grand nombre de ces articles ont eu une durée de vie très courte, les censeurs travaillant jour et nuit, mais ce scandale n'a pas pu être étouffé. | Many of these articles were short-lived, censors were working around the clock, but the outrage could not be contained. |
En tant que choix actif de la part des censeurs nationaux et privés, la censure fournit des informations intéressantes sur les motivations de ceux qui contrôlent le réseau. | As an active choice on the part of both national and private censors, blocking provides insight into the motivations of those who control the network. |
Bien, le renversement du déblocage du contenu géo-restreint en masquant les adresses IP et en contournant les ISP est la capacité d’échapper aux censeurs et la détection par des hôtes hostiles. | Well, the flipside of unlocking geo-restricted content by masking IP addresses and bypassing ISPs is the ability to evade censors and detection by unfriendly hosts. |
Cette année, Google, Facebook et Twitter ont intensifié leur censure de l’Internet et fait de ces entreprises des censeurs qui contrôlent ce que leurs utilisateurs disent, pensent et font. | This year has seen an intensification of internet censorship by Google, Facebook and Twitter, transforming these companies into censors that police what their users say, do and think. |
Après avoir obtenu son jin shi en 1616, Zou Deyong servit en tant que censeur, puis comme superviseur des censeurs au Bureau du revenu et au Bureau des rites. | After receiving his jin shi degree in 1616, Zou Deyong served as a censor and later as supervisor of censors at the Bureau of Revenue and the Bureau of Rites. |
Des services tels que Skype ou d’autres protocoles sont de plus en plus difficiles à décrypter, mais ils ne sont nullement à l’abri des censeurs, des pirates et des géo-restrictions. | Services like Skype and other Voice-Over-Internet-Provider protocols are becoming more and more difficult to break but they are by no means immune to censors, hackers and Geo-restrictions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!