celerity
- Examples
The fleet of Augustus was composed mainly of triremes, whose excellence consisted in their lightness and celerity. | La flotte d'Augustus s'est composée principalement de triremes, dont l'excellence a consisté en leur légèreté et célérité. |
Sometimes we proceed with celerity, at other times our step is hesitant, we stop and we may even fall, but always staying on the path. | Parfois, nous avançons vite, d’autres fois, notre pas est incertain, nous nous arrêtons et nous pouvons même tomber, mais toujours en restant en chemin. |
The decision on the recognition or execution, as well as the actual execution of the investigative measure, should be carried out with the same celerity and priority as for a similar domestic case. | Préparations et conserves de saumons entiers ou en morceaux (à l'exclusion des produits de poissons hachés et des plats préparés) |
Disturbance in a body of water propagated at a constant or varying speed (celerity), often of an oscillatory nature, accompanied by the alternate rise and fall of surface fluid particles. | Perturbation dans une masse d'eau se propageant à vitesse constante ou variable (célérité de l'onde), souvent de nature oscillatoire, accompagnée de mouvements alternés vers le haut et vers le bas des particules fluides de la surface de l'eau. |
Buying and selling intermediary services of estates offering you legal, fiscal and commercial advice so as our customer may be able to buy or sell a property with the maximum efficiency and celerity. | Services d`intermédiation en CONTRATS D`ACHAT ET DE VENTE d`immeubles ofrant consultation juridique, fiscal et commercial, pour que notre client puisse acheter l`immeuble qu'il recherche ou vendre son domaine avec la plus grande efficacité et rapidité. |
The decision on the recognition or execution, as well as the actual execution of the investigative measure, should be carried out with the same celerity and priority as for a similar domestic case. | La prise de décision relative à la reconnaissance ou à l'exécution, ainsi qu'à l'exécution concrète de la mesure d'enquête, devraient se faire avec la même célérité et priorité que dans le cadre d'une procédure nationale similaire. |
He had betaken himself from the scene with all the celerity of which he was capable, and had stopped only at the house of a priest, many streets away, where he had related his adventure between shudderings and hiccuppings. | Il s'était enfui de la scène avec toute la rapidité dont il fut capable et ne s'était arrêté qu'à la maison d'un prêtre, plusieurs rues plus loin, où il avait raconté son aventure, entrecoupé de tremblements et de hoquets. |
We must act with the utmost celerity to avoid greater harm. | Nous devons agir avec la plus grande célérité pour éviter des maux plus graves. |
At the frontier they were treated with courtesy and their papers were processed with celerity. | A la frontière, ils ont été traités avec courtoisie et leur dossier avec célérité. |
And you, Hastings, do not you run away with such celerity, I have work for you too. | Et vous, ne vous sauvez pas si vite. J'ai du travail pour vous. |
Court must render mutual cooperation and make diligences as requested in the area of their jurisdiction in a proper manner and with celerity and efficiency in the administration of justice. | Les tribunaux doivent coopérer et agir rapidement dans le domaine de leur juridiction afin de renforcer la célérité et l'efficacité de l'administration de la justice. |
Manufacturers Celerity Are you an Electrical Distributor? | Les Fabriquants Celerity Êtes-vous un distributeur de matériel électrique ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!