célérité

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.
Acting effectively, and particularly with speed, is essential right now.
Nous avons besoin de sécurité, de célérité et de coûts minimums.
We need security, speed and also low costs.
Nous avons réagi conjointement, avec célérité et efficacité, à certaines catastrophes imprévisibles.
Together we have reacted swiftly and effectively to unexpected disasters.
Je remercie le Parlement européen de rendre son avis avec célérité.
I am grateful to Parliament for expressing its opinion so promptly.
Principe de gratuité et de célérité de la procédure.
Principle of free justice and prompt process.
Elle a réagi avec célérité afin de garantir des liquidités sur les marchés.
It moved in a timely fashion to guarantee liquidity for the markets.
Laisse d'abord passer sa tête, ensuite agit avec célérité.
Wait till the head of the worm passes, then go quickly.
Amélie, votre rapport est excellent, et quelle célérité !
A great report, and you did it so fast!
A la frontière, ils ont été traités avec courtoisie et leur dossier avec célérité.
At the frontier they were treated with courtesy and their papers were processed with celerity.
Il est important que nous agissions tous concrètement et avec célérité.
We must all take concrete action very quickly.
Le premier concerne la célérité avec laquelle le nouveau système de sécurité doit être lancé.
The first is the speed at which the new safety system should start off.
De l'avis du Tribunal fédéral, le principe de célérité n'a pas été respecté.
In the opinion of the Federal Court the principle of prompt justice had not been respected.
La flotte d'Augustus s'est composée principalement de triremes, dont l'excellence a consisté en leur légèreté et célérité.
The fleet of Augustus was composed mainly of triremes, whose excellence consisted in their lightness and celerity.
Nous appuyons ses conclusions et réitérons notre volonté de travailler avec toute la célérité nécessaire.
We support his conclusions and we again express our willingness to work with the requisite urgency.
Je leur sais gré en particulier d'avoir traité cette question avec une telle célérité.
I am particularly grateful to them for dealing with the matter with such great speed.
L'autorité compétente est tenue d'entreprendre sans tarder les démarches nécessaires en vue du renvoi (principe de célérité).
The competent authority is required to undertake without delay the steps necessary for removal (principle of speed).
La disposition est idéale pour les repas d’affaires,en proposant la célérité et la discrétion nécessaires.
The arrangement is ideal for business meals, which are served with the necessary speed and discretion.
Mais je voudrais surtout vous remercier pour la célérité avec laquelle vous avez travaillé.
I would like to thank you above all, though, for the speed with which you have worked.
Toutefois, une fausse célérité, qui serait faite au détriment de la vérité, est encore plus gravement injuste.
Yet false speed to the detriment of the truth is even more seriously unjust.
Il existe des tribunaux spéciaux et des procureurs spéciaux pour assurer la célérité des procédures.
There are special courts to provide speedy trials and special prosecutors to conduct cases.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief