ceasefire line
- Examples
In Geneva, both sides acknowledged the deterioration of the situation along the ceasefire line and expressed their readiness to redress it. | À Genève, les deux parties ont reconnu que la situation s'était détériorée le long de cette ligne et se sont déclarées prêtes à y remédier. |
The work on the field continued throughout October and November, with civilians crossing the ceasefire line on a daily basis. | Les travaux dans le champ se sont poursuivis pendant les mois d'octobre et de novembre, et des civils ont traversé la ligne de cessez-le-feu quotidiennement. |
Crossing of the ceasefire line by civilians, primarily shepherds, from the Bravo side to the Alpha side was observed on an almost daily basis. | La ligne de cessez-le-feu a été franchie presque chaque jour par des civils, principalement des bergers, passant du côté bravo au côté alpha. |
Crossing of the ceasefire line by civilians, primarily shepherds, from the Bravo side to the Alpha side was observed on an almost daily basis. | La ligne de cessez-le-feu a été franchie presque chaque jour par des civils, principalement des bergers, allant du secteur bravo au secteur alpha. |
Crossing of the ceasefire line by civilians, primarily shepherds, from the Bravo side to the Alpha side was observed on an almost daily basis. | La ligne de cessez-le-feu a été franchie presque tous les jours par des civils, principalement des bergers, allant du secteur bravo au secteur alpha. |
On 1 March 2006, a free shuttle bus service started operating across the Inguri river bridge, easing travel across the ceasefire line for local residents. | Depuis le 1er mars 2006, un service gratuit de navette par autobus permet à la population locale de traverser plus facilement la ligne de cessez-le-feu en empruntant le pont sur l'Inguri. |
For the first time since the crisis in Ivory Coast started in September 2002, the ICRC was able to cross the ceasefire line to reunite a child with his family. | Pour la première fois depuis que la crise a éclaté en Côte d'Ivoire en septembre 2002, la ligne de cessez-le-feu a été franchie dans le cadre d'un regroupement familial organisé par le CICR. |
In early December the Human Rights Office received complaints related to restrictions of freedom of movement across the ceasefire line for leaders of some local non-governmental organizations. | Début décembre, le Bureau des droits de l'homme a reçu de responsables d'organisations non gouvernementales locales des plaintes portant sur des restrictions à leur liberté de circulation de part et d'autre de la ligne de cessez-le-feu. |
In employing its best efforts to maintain the ceasefire and see that it is scrupulously observed, as prescribed in the Disengagement of Forces Agreement, UNDOF reports all breaches of the ceasefire line. | Ne ménageant aucun effort pour maintenir le cessez-le-feu et veiller à ce qu'il soit scrupuleusement respecté, comme le prévoit l'Accord sur le dégagement, la FNUOD signale toutes les violations de la ligne de cessez-le-feu. |
In employing its best efforts to maintain the ceasefire and see that it is scrupulously observed, as prescribed by the Disengagement of Forces Agreement, UNDOF reports all breaches of the ceasefire line. | Chargée de maintenir le cessez-le-feu et de veiller à ce que les parties le respectent scrupuleusement, comme le prévoit l'Accord sur le désengagement, la FNUOD signale toute violation de la ligne de cessez-le-feu. |
In employing its best efforts to maintain the ceasefire and see that it is scrupulously observed, as prescribed in the Disengagement of Forces Agreement, UNDOF reports all breaches of the ceasefire line. | Chargée de maintenir le cessez-le-feu et de veiller à ce que les parties le respectent scrupuleusement, comme le prévoit l'Accord sur le dégagement, la FNUOD signale toute violation de la ligne de cessez-le-feu. |
In addition, discussions with the Alpha side continue with respect to additional locations required to establish temporary United Nations positions for observing the ceasefire line from the Alpha side. | En outre, les discussions se poursuivent avec le côté Alpha pour ce qui est des autres sites nécessaires pour mettre en place des positions temporaires de l'ONU qui permettraient d'observer la ligne de cessez-le-feu à partir de ce côté. |
Practical military local arrangements along the ceasefire line have been established. | Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local. |
Abkhaz representatives observed the demining from the other side of the ceasefire line. | Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu. |
The incident of 26 April across the ceasefire line is of deep concern. | Les tirs réalisés le 26 avril au-delà de la ligne de cessez-le-feu sont très préoccupants. |
Crossing of the ceasefire line by civilians, primarily shepherds, was observed on an almost daily basis. | Le franchissement de la ligne de cessez-le-feu par des civils, principalement des bergers, a été constaté presque quotidiennement. |
These were held in training areas approximately 2,000m north of their ceasefire line. | Ces manœuvres ont eu lieu dans des zones d'entraînement, à quelque 2 000 mètres au nord de leur ligne de cessez-le-feu. |
UNDOF also supervised the handover of a Syrian boy who had crossed the ceasefire line. | La FNUOD a supervisé le retour en Syrie d'un adolescent syrien qui avait franchi la ligne de cessez-le-feu. |
The National Guard continued to carry out field works along the ceasefire line. | La Garde nationale a continué de s'acquitter d'activités sur le terrain le long de la ligne de cessez-le-feu. |
These developments led to a build-up of security forces on both sides of the ceasefire line. | Ces évènements ont entraîné un renforcement des forces de sécurité des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!