causer
- Examples
Pas plus pincement ou plumaison qui causerait des pores dilatés. | No more squeezing or plucking that would cause enlarged pores. |
Non, on ne peut pas, parce que ça causerait un paradoxe. | No, we can't, because that would cause a paradox. |
Entre leurs mains, il causerait la fin de votre monde. | For in their hands, it would mean the end of your world. |
Le dommage qu'elle causerait pour la vie d'Amina est irréversible. | The harm it would do to the life of Amina is irreversible. |
Ils ont dit que cela causerait un regain d'intérêt pour l'Évangile. | They said it would ignite a revival of interest in the Gospel. |
Cela causerait des problèmes qui peuvent parfois devenir la vie en danger. | It would cause problems that can at times become life threatening. |
Il ne leur donne pas ce qui leurs causerait la confusion. | He does not give them that which will cause them confusion. |
Et cela causerait un problème pour l'homme et son pays. | And this will cause a problem both for a man and his country. |
Modifier cet équilibre causerait plus de problèmes que cela n'en résoudrait. | Upsetting the balance would cause more problems than it would solve. |
Je savais que ce type causerait des ennuis. | I knew that guy was gonna be trouble. |
Ça me causerait pas mal de problèmes. | That would really get me in a lot of trouble. |
Cela vous causerait des problèmes à vous et vôtre carrière. | That would make all sorts of trouble both for you and your career. |
Il vraisemblablement ne causerait pas plusieurs des effets secondaires généralement liés à Dihydrotestosterone. | It likely wouldn't cause many of the side effects commonly associated with Dihydrotestosterone. |
Tu aurais dû me dire que ça te causerait des ennuis au travail. | You didn't tell me this caused you problems at work. |
Si l'affaire était rendue publique, elle causerait une panique. | If this story breaks, it would create a panic. |
Je sais que ça vous causerait des problèmes. | I know you'd get in trouble for that. |
Cela causerait beaucoup de torts à l'enfant. | It would be very harmful to the child. |
Si tout le monde y allait, cela causerait des accidents. | If everyone's just having a rest, I might cause an incident. |
Ça me causerait pas mal de problèmes. | It could get me a lot of trouble. |
Margaret me causerait des ennuis s'il lui arrivait quoi que ce soit. | I'd have trouble with Margaret if anything happened to him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!