causer

Cependant, il causera également quelques effets indésirables aussi bien.
However, it will also cause some undesirable effects as well.
Pour un homme, cette situation ne causera aucun inconvénient ou condamnation.
For a man, this situation will not cause inconvenience or condemnation.
Il fait un grand studyaid, puisqu'il ne causera pas l'insomnie.
It makes a great studyaid, since it will not cause insomnia.
C'est naturel et ne causera pas d'irritation à votre peau délicate.
It is natural and won`t cause irritation to your delicate skin.
La tuyauterie inadéquate, causera la fuite et obtiendra humide le facklity.
Inappropriate piping, will cause leakage and get wet the facklity.
En hiver, l'usine ne causera pas beaucoup de problèmes.
In winter, the plant will not cause much trouble.
Cela ne causera aucune difficulté, même pour un débutant.
This will not cause any difficulties even for the beginner.
Sinon, cela s'aggravera et causera beaucoup de dégâts.
Otherwise, it will increase and cause a lot of damage.
Il fait une grande aide d'étude, puisqu'il ne causera pas l'insomnie.
It makes a great study aid, since it will not cause insomnia.
L'utilisation à long terme causera facilement une surchauffe des ordinateurs portables.
Long-term usage will easily cause overheating as to laptops.
Pour cette raison, ne causera aucun type d'effets secondaires oestrogéniques connexes.
Consequently, will not cause any type of estrogenic related adverse effects.
Trop d'azote causera la croissance et les feuilles aux dépens des fleurs.
Too much nitrogen will cause growth and leaves at the expense of flowers.
Une guerre nucléaire causera l'anéantissement de l'humanité.
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
Cela causera un ban de la part des administrateurs.
This will result in a ban from the admins.
Et cela, tôt ou tard, causera sa perte.
And that, sooner or later, would be its undoing.
Le traitement à long terme ne causera pas la résistance.
Long-term treatment will not cause resistance.
Votre personne causera une attention négative indue de la part des autres.
Your person will cause undue negative attention from others.
Pour cette raison, ne causera aucun type d'effets secondaires oestrogéniques connexes.
For that reason, will not trigger any estrogenic relevant adverse effects.
Cela ne veut pas dire, toutefois, qu'il ne causera pas de dommages.
That's not to say, however, that it won't cause damage.
L'utilisation à long terme causera l'inflammation du dos des chevaux.
Long time use will cause inflammation of horses' back.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink