casanier

Posé et stable, il est davantage casanier que vagabond.
Posed and stable, he is more of a homebody than a vagabond.
Taurus - casanier pratique, Sagittaire agité.
Taurus - practical homebody, Sagittarius restless.
Eddie est casanier. Mike aime sortir.
Eddie likes to stay in, Mike likes to go out.
Voyez, je suis assez casanier.
Well, see, I'm kind of a private person, you know.
Elles me trouvaient trop casanier.
I think they said I led too dull a life.
Je suis casanier.
I stay close to home.
On arrête le casanier.
No more business as usual.
Elle était un casanier, n'aimait pas les compagnies bruyantes et fournissait à Yuri Alekseevich le confort familial dont rêvent tous les hommes.
She was a homebody, did not like noisy companies and provided Yuri Alekseevich with the family comfort that all men dream of.
En 2017, le Dragon de Métal a tout intérêt à dominer son côté impulsif et à se montrer casanier dans sa vie quotidienne, s’il veut éviter les ennuis.
In 2017, if he wants to avoid trouble, it's in the interest of the Metal Dragon to dominate his impulsive side and to enjoy more often of the quietness of his home.
Eric est beaucoup plus casanier maintenant qu'il travaille à la maison.
Eric is much more domesticated now that he works at home.
Alberto est très casanier et il ne sort pas le week-end.
Alberto is very home-loving and he doesn't go out on weekends.
Je ne suis pas du genre casanier ; j'adore sortir.
I'm not the home-loving type; I love going out.
Son mari est très casanier. Il adore organiser la maison et cuisiner.
Her husband is very domestic. He loves to organize the house and cook.
Mon mari est un casanier qui adore rester à la maison pour lire.
My husband is a homebody who loves to stay at home reading.
Je dirais que Fernando est plutôt un homme casanier qu'un fêtard.
I'd say Fernando is more of a home-loving man than a partygoer.
Jeremy est devenu beaucoup plus casanier depuis qu'il sort avec Helen.
Jeremy has been much more domestically inclined since he started dating Helen.
Mon mari est très casanier, c'est pourquoi je sors avec mes amies.
My husband is a real homebody, which is why I go out with my girlfriends.
Mon mari préfère rester à la maison et lire plutôt que de sortir dîner. C'est un vrai casanier.
My husband prefers staying at home and reading to dining out. He's a real home-lover.
Je ne suis pas un animal casanier.
I'm not a nesting creature.
Il était devenu casanier.
After a certain point he stayed in the house.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink