carry-out
- Examples
Need to carry-out automated-regular backing up of PST file? | Besoin d'effectuer une sauvegarde automatique-régulière du fichier PST ? |
You want me to find another carry-out? | Tu veux que je trouve un autre resto ? |
So, carry-out this work-around on copy of your archive file and see what your result is. | Donc, effectuez cette opération sur la copie de votre fichier d’archive et voyez quel est votre résultat.. |
Additionally, we may require, on a selective basis, to carry-out a physical inspection and/or a laboratory test. | De plus, nous pouvons, de manière sélective, réclamer la réalisation d'une inspection physique et/ou d'essais en laboratoire. |
With regard to the financial sustainability of selected programmes, the secretariat should carry-out a comprehensive study to estimate the cost and requirements for the maintenance of such programmes. | Concernant la viabilité financière de certains programmes, le secrétariat devrait réaliser une étude détaillée sur les coûts et les conditions du maintien de ces programmes. |
With regard to the financial sustainability of selected programmes, the secretariat should carry-out a comprehensive study to estimate the cost and requirements for the maintenance of such programmes. | Concernant la viabilité financière de certains programmes, le secrétariat devrait réaliser une étude détaillée de ces programmes pour évaluer le coût et les conditions de leur maintien. |
Pending the appointment of the Chair and his/her deputy, the permanent member with the higher seniority shall carry-out the duties of the Chair of the Panel. | Ennoblissement (à l'exclusion du blanchiment, de la teinture et de l'impression) d'étoffes de bonneterie et de nontissés |
The calculation of the position within a measure must take into account all the scaling factors applied to the notes within that measure and any fractional carry-out from earlier measures. | Le calcul de la position au sein d’une mesure doit prendre en considération tous les facteurs d’échelonnement appliqués aux notes de cette mesure ainsi que tous les reliquats des mesures précédentes. |
You can carry-out your rights foreseen by the law, through written applications to the competent people, you certainly wonít reach your purpose through an action of self-injury. | Vous pouvez revendiquer vos droits à travers les moyens prévus par la loi, c’est-à-dire à travers des demandes écrites adressées aux personnes compétentes, alors qu’un acte d’automutilation ne vous fera pas atteindre le but voulu. |
Known issues and warnings The calculation of the position within a measure must take into account all the scaling factors applied to the notes within that measure and any fractional carry-out from earlier measures. | Problèmes connus et avertissements Le calcul de la position au sein d’une mesure doit prendre en considération tous les facteurs d’échelonnement appliqués aux notes de cette mesure ainsi que tous les reliquats des mesures précédentes. |
Virtual collaboration tools are not only alternatives that are carbon- and cost-saving, by taking full advantage of these technologies, our employees can carry-out their business affairs without the need to spend relentless hours in travel transit and away from their families. | Les outils de collaboration virtuelle sont non seulement des alternatives qui permettent de réduire les coûts et l'empreinte carbone mais, en profitant au maximum de ces technologies, nos collaborateurs peuvent mener à bien leurs activités sans avoir à passer un nombre incalculable d'heures à voyager. |
The lawyer was too exhausted to cook, so she ordered some carry-out. | L'avocate était trop épuisée pour cuisiner, alors elle a commandé à emporter. |
The students ordered carry-out lunch because they only had 30 minutes. | Les étudiants ont commandé un déjeuner à emporter parce qu'ils n'avaient que 30 minutes. |
Pending the appointment of the Chair and his/her deputy, the permanent member with the higher seniority shall carry-out the duties of the Chair of the Panel. | Dans l'attente de la nomination du président et de son suppléant, le membre permanent ayant l'ancienneté la plus élevée exerce les fonctions de président de l'instance. |
Offset plates, lithographs, negatives, blanking presses etc. including diapositives provided by the customer shall remain our property or the property of the printery engaged to carry-out this job, even if charged separately. | Les plaques d’impression offset, lithographies, négatifs, estampes, etc., ainsi que les diapositives non fournies par le commettant demeurent notre propriété ou la propriété de l’imprimerie chargée de l’exécution, même lorsqu’ils sont facturés séparément. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!