caricaturer
- Examples
Quel est le but des caricatures dans la littérature ? | What is the purpose of caricatures in literature? |
Le renversement récent du régime se reflétait dans les caricatures. | The recent overthrow of the regime was reflected in the caricatures. |
Ces caricatures sont souvent difficiles à surmonter. | These caricatures are often difficult to overcome. |
Start - Frank Stiefel croque le monde des échecs dans ses caricatures. | Start - Frank Stiefel catches the chess world in his caricatures. |
Profitez de caricatures de personnages célèbres sur l'arrière-plan de votre téléphone ! | Enjoy caricatures of famous characters on your phone's background! |
Nous devons condamner sans équivoque le contenu des caricatures. | We must be unequivocal in condemning the content of the cartoons. |
Certains imams danois ont distribué les caricatures qu’ils n’aiment pas. | Some Danish imams have distributed the cartoons they do not like. |
Nous pouvons donc éliminer ceux qui sont laids ou les caricatures. | So we can also eliminate the ugly ones or the caricatures. |
Les thèmes sont la religion, la vie quotidienne, des paysages, caricatures et portraits. | Themes are religion, everyday life, landscapes, caricatures and portraits. |
La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser. | There must be a cessation of defamation and stereotypical caricatures of peoples. |
Les caricatures sont délibérément grotesques et insultantes, et ce à titre gratuit. | The cartoons are deliberately grotesque and insulting, gratuitously so. |
Ils faisaient des grimaces effrayantes pour jouer à être des caricatures d'eux-mêmes. | They were making scary faces to play the caricature of themselves. |
J'ai encore trois de ces caricatures. | I still have three of those cartoons. |
Les étudiants peuvent localiser et analyser les caricatures et les satires politiques actuelles. | Students could locate and analyze current political cartoons/satires. |
Mais à côté de lui, nous ne sommes que des caricatures. | But with him around, you're a parody of a man. |
Il ne s'agit que de caricatures, et l'image réelle est toujours très subtile. | These are just caricatures, and the actual picture is always much more subtle. |
Bien que plus connu comme sculpteur, Schadow dessina de nombreuses caricatures politiques pendant la guerre. | Although best known as a sculptor, Schadow drew many political caricatures during the war. |
Même avant que les caricatures étaient publiées, les mêmes écrivains et artistes ont eu peur. | Even before the cartoons were published, the same writers and artists were afraid. |
J'ai du faire à peu près 30 000 caricatures. | I must have done about 30,000 caricatures. |
Toutefois, les caricatures du Jyllands Posten ne sont pas uniquement de l’ordre du blasphème. | However, the caricatures published by the Jyllands Posten are not only blasphemous. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!