caricature

On a une caricature de lui sur le mur.
We have a caricature of him on the wall.
Notre travail ne doit pas être résumé à cette caricature.
Our work should not be twisted into this caricature.
Quelle est la différence entre une caricature et une allégorie ?
What's the difference between a caricature and an allegory?
Très probablement, la société va créer une suite à cette caricature.
Most likely, the company will create a sequel to this cartoon.
Ce qui nous est proposé est une caricature de la paternité.
What is proposed to us is a caricature of fatherhood.
Cela ne concerne pas seulement la caricature officielle de parti.
This applies not just to the official caricature of a party.
On a une caricature de lui au mur.
We have a caricature of him on the wall.
La caricature nomme la victime, mais pas l’auteur du crime.
The cartoon names the victim, but not the perpetrator.
Alors ce travail est une caricature d'un homme la tête en bas.
So this work is a caricature of an upside-down man.
Nous avons parlé, et il a expliqué ses raisons pour avoir dessiné la caricature.
We talked, and he explained his reasons for drawing the cartoon.
Ecoute, tu n'aurais pas dû enlever ma caricature.
Look, you shouldn't have taken down my caricature.
Je m'appelle Haley, et voici ma caricature !
My name is Haley, and this is my caricature- yay!
Or, le fondamentalisme n'est-il pas la caricature de la religion ?
Yet is fundamentalism not a caricature of religion?
Les marxistes ne peuvent rien avoir de commun avec cette caricature de politique.
The Marxists can have nothing in common with this caricature of politics.
Les récompenses couvrent 11 catégories, dont les droits de la personne et la caricature.
The awards cover 11 categories, including human rights and cartoons.
J'étais une idée, un objet, une caricature.
I was an idea, an object, a caricature.
Vous voulez une caricature de femme.
You want a caricature of a woman.
Moderator Dieter Moor dans une caricature du designer et artiste carinthien, Wilfried Steurer.
Presenter Dieter Moor in a caricature by the Carinthian graphic artist Wilfried Steurer.
Pour moi, vous êtes une caricature de religieuse.
For the moment, for me, you are a caricature of religion.
C'est ainsi que des gens refusent de se reconnaître dans une audacieuse caricature.
Just as people dislike to recognize themselves in a bold caricature.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo