caress

Korean girl caressing her legs for my request:)
Fille coréenne caressant ses jambes pour ma demande :)
We are cursing Russia and caressing Turkey.
Nous maudissons la Russie et nous courtisons la Turquie.
It offers to-day a picture of caressing beauty.
Il offre aujourd'hui une image de beauté de caresse.
Again, that caressing hand on my hand.
Encore une fois, cette main caressante sur ma main.
Did you see her caressing his watch?
Tu l'as vue caresser sa montre ?
She is elderly; I feel her hand caressing my head.
Je sens sa main qui me caresse la tête.
Do you fancy a caressing workshop to help the donkey relax?
Ou créer un atelier de caresses pour aider l'ânesse à se relaxer ?
You will love spending our date caressing my long legs and fondling my soft skin.
Vous allez adorer passer notre rendez-vous à parcourir mes longues jambes et à caresser ma peau douce.
Still wearing their clothes, two young dark-haired men are caressing and kissing while sitting on a sofa.
Deux jeunes hommes bruns, encore vêtus, se caressent et s’embrassent, assis sur un canapé.
She won't have any caressing.
Ne pas accepter consolations.
Close your eyes and imagine the sound of the waves breaking and caressing the sand on the beach.
Fermez les yeux et imaginez le bruit des vagues se brisant et caressant le sable de la plage.
The result is cleverly achieved with georgette, chiffon and taffeta fashioned in fluid and caressing lines.
Le résultat est habilement réalisé avec de la georgette, de la mousseline de soie et du taffetas, façonnés en lignes fluides et caressantes.
Photographically is a majestic but intimate beauty; dry and disturbing but lyrical; sober and caressing but deadly poisonous.
Est photographiquement une beauté majestueuse et intime ; sec et inquiétant mais lyrique ; sobre et caressante mais un poison mortel.
He's caressing that cherry with his eyes.
-Merci. Cris du singe
Losing track of time while caressing my long legs and soft golden skin will be a temptation that is impossible to resist.
Perdre la notion du temps en caressant mes longues jambes et ma douce peau dorée sera une tentation à laquelle vous ne pourrez pas résister.
It will do you good, because you let life go on its own and your family yearns for caring and caressing.
Ça va te faire du bien, parce que tu laisses la vie partir d'elle-même et ta famille aspire à prendre soin d'elle et à la caresser.
Their afflicted and sacrificial lives will be the caressing, compassionate hands that will remove these tiny thorns from My Heart and apply the needed balsam.
Leurs vies affligées et sacrifiées seront des mains caressantes et compatissantes qui élimineront ces minuscules épines de ma Cœur et appliquez le baume nécessaire.
Imagine the gentle breeze and the warmth of the sun caressing your skin whilst you enjoy a serenity bath in our extraordinary outdoor Vitality pool.
Imaginez la douce brise et la chaleur du soleil qui caressent votre peau alors que vous profitez d’un bain de sérénité dans notre Vitality Pool extraordinaire à l’air libre.
The sun rises slowly over the mountains, its crystalline light caressing the steep slopes of Arapahoe Basin, where a few early skiers are already out for a run.
Le jour se lève doucement sur les Rocheuses, caressant d’une lumière cristalline les pentes escarpées de l’Arapahoe Basin que dévalent déjà quelques skieurs matinaux.
One of the most beautiful aspects of family life, of our human life as a family, is caressing a baby and being caressed by a grandfather and a grandmother.
L’une des choses les plus belles de la vie de famille, de notre vie humaine de famille, est de caresser un enfant et de se laisser caresser par un grand-père ou une grand-mère.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay