caress
- Examples
Korean girl caressing her legs for my request:) | Fille coréenne caressant ses jambes pour ma demande :) |
We are cursing Russia and caressing Turkey. | Nous maudissons la Russie et nous courtisons la Turquie. |
It offers to-day a picture of caressing beauty. | Il offre aujourd'hui une image de beauté de caresse. |
Again, that caressing hand on my hand. | Encore une fois, cette main caressante sur ma main. |
Did you see her caressing his watch? | Tu l'as vue caresser sa montre ? |
She is elderly; I feel her hand caressing my head. | Je sens sa main qui me caresse la tête. |
Do you fancy a caressing workshop to help the donkey relax? | Ou créer un atelier de caresses pour aider l'ânesse à se relaxer ? |
You will love spending our date caressing my long legs and fondling my soft skin. | Vous allez adorer passer notre rendez-vous à parcourir mes longues jambes et à caresser ma peau douce. |
Still wearing their clothes, two young dark-haired men are caressing and kissing while sitting on a sofa. | Deux jeunes hommes bruns, encore vêtus, se caressent et s’embrassent, assis sur un canapé. |
She won't have any caressing. | Ne pas accepter consolations. |
Close your eyes and imagine the sound of the waves breaking and caressing the sand on the beach. | Fermez les yeux et imaginez le bruit des vagues se brisant et caressant le sable de la plage. |
The result is cleverly achieved with georgette, chiffon and taffeta fashioned in fluid and caressing lines. | Le résultat est habilement réalisé avec de la georgette, de la mousseline de soie et du taffetas, façonnés en lignes fluides et caressantes. |
Photographically is a majestic but intimate beauty; dry and disturbing but lyrical; sober and caressing but deadly poisonous. | Est photographiquement une beauté majestueuse et intime ; sec et inquiétant mais lyrique ; sobre et caressante mais un poison mortel. |
He's caressing that cherry with his eyes. | -Merci. Cris du singe |
Losing track of time while caressing my long legs and soft golden skin will be a temptation that is impossible to resist. | Perdre la notion du temps en caressant mes longues jambes et ma douce peau dorée sera une tentation à laquelle vous ne pourrez pas résister. |
It will do you good, because you let life go on its own and your family yearns for caring and caressing. | Ça va te faire du bien, parce que tu laisses la vie partir d'elle-même et ta famille aspire à prendre soin d'elle et à la caresser. |
Their afflicted and sacrificial lives will be the caressing, compassionate hands that will remove these tiny thorns from My Heart and apply the needed balsam. | Leurs vies affligées et sacrifiées seront des mains caressantes et compatissantes qui élimineront ces minuscules épines de ma Cœur et appliquez le baume nécessaire. |
Imagine the gentle breeze and the warmth of the sun caressing your skin whilst you enjoy a serenity bath in our extraordinary outdoor Vitality pool. | Imaginez la douce brise et la chaleur du soleil qui caressent votre peau alors que vous profitez d’un bain de sérénité dans notre Vitality Pool extraordinaire à l’air libre. |
The sun rises slowly over the mountains, its crystalline light caressing the steep slopes of Arapahoe Basin, where a few early skiers are already out for a run. | Le jour se lève doucement sur les Rocheuses, caressant d’une lumière cristalline les pentes escarpées de l’Arapahoe Basin que dévalent déjà quelques skieurs matinaux. |
One of the most beautiful aspects of family life, of our human life as a family, is caressing a baby and being caressed by a grandfather and a grandmother. | L’une des choses les plus belles de la vie de famille, de notre vie humaine de famille, est de caresser un enfant et de se laisser caresser par un grand-père ou une grand-mère. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!