caractériser
- Examples
Dès les premiers siècles, l’hospitalité caractérisait profondément toutes les communautés ecclésiales. | From the first centuries, hospitality deeply characterized all ecclesial communities. |
Ce modèle double de la révélation et l’interprétation caractérisait la littérature apocalyptique. | This two-fold pattern of revelation and interpretation characterizes apocalyptic literature. |
La méfiance, plutôt que la confiance, caractérisait les relations. | Mistrust, rather than trust, has typified relations. |
Cette situation se caractérisait par l'instabilité politique et militaire. | The situation in the country had been marked by political and military instability. |
Le vrai problème, selon elle, était de savoir ce qui caractérisait un conflit. | The real issue, she noted, was how a conflict was characterized. |
Mais ce qui caractérisait vraiment cette église, c'était leur communauté, leur solidarité. | But what really constituted this congregation, was its community, the way it held together. |
L'embryotoxicité se caractérisait par une diminution de la viabilité | Embryotoxicity was characterized by decreased foetal viability, reduced live litter sizes, and developmental delays. |
Ce qui le caractérisait était une intense vie de prière et la confiance absolue dans l'aide divine. | He was characterized by an intense life of prayer and absolute trust in divine help. |
Dans les civilisations primitives, le sacrifice se caractérisait par une tension fondamentale entre l’utile et l’inutile. | In ancient civilizations sacrifice was characterized by a fundamental tension between the useful and the useless. |
Le grand avantage d'un format moyen qui caractérisait autrefois un photographe professionnel, est alors perdu. | Thus, the big advantage of the medium format that once labelled a professional photographer gets lost. |
L'interconnectivité qui caractérisait le monde d'aujourd'hui ne rendait que plus frappants les disparités et les déséquilibres mondiaux. | The interconnectivity in today's world enhanced the awareness of global disparities and imbalances. |
C'est tout ce qui le caractérisait. | That's how he does things. |
L’ambiguïté qui caractérisait la politique du Spartakusbund fut en grande partie le résultat du conservatisme des masses. | The ambiguity which characterised the policy of the Spartakusbund was largely the result of the conservatism of the masses. |
Cette version se caractérisait par l'introduction d'une nouvelle version des bibliothèques C (libc6 reposant sur la glibc2). | This release marked the move to a new version of the system C libraries (glibc2 or for historical reasons libc6). |
Il s'agit d'un grand pas en avant qui comble une lacune qui caractérisait jusqu'ici notre stratégie régionale. | It is an important step forward and fills a gap that has existed in our regional strategy up till now. |
Au contraire, le réel, à cette époque où il se confondait avec la nature, se caractérisait de ne pas surprendre. | By contrast, the real, in this epoch where it was confused with nature, was characterised by not surprising. |
Il se caractérisait particulièrement par le fait qu’il était conçu de façon à répondre aux besoins de groupes spécifiques. | One prominent feature of this was that it was geared to meeting the needs of specific groups. |
On a souvent dit par le passé que la stratégie de coopération qui caractérisait la stratégie de Lisbonne avait échoué. | It has often been said in the past that the strategy of cooperation that characterised the Lisbon Strategy failed. |
L'égoïsme qui caractérisait les ouvriers du temple se retrouve aujourd'hui dans celui qui domine le monde. | The self-seeking that characterized the workers on the temple finds its counterpart today in the selfishness that rules in the world. |
Dans les forces politiques d'en haut, il n'existe plus rien de ce qui caractérisait les partis politiques. | The political forces at the top no longer possess any of the characteristics that used to define political parties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!