capture

Your friends have been captured and now you are alone.
Vos amis ont été capturés et maintenant vous êtes seul.
The princess is captured by Bowser and his army.
La princesse est capturée par Bowser et son armée.
The number of pixels captured is typically given in megapixels.
Le nombre de pixels capturés est généralement exprimé en mégapixels.
A force of darkness attacked and captured the villagers.
Une force de l'obscurité a attaqué et capturé les villageois.
These 3 pandas have been captured by pirates!
Ces 3 pandas ont été capturés par des pirates !
Your intimate actions have been captured by the security cameras.
Vos actions intimes ont été capturées par les caméras de sécurité.
This creature has been captured and cursed by witches.
Cette créature a été capturée et ensorcelée par des sorcières.
And you have also been captured in the temple!
Et tu as aussi été capturé dans un temple !
After a long siege, the Persians captured the city.
Après un long siège, les Perses ont capturé la ville.
For me it captured a secret of my life.
Pour moi elle captura un secret de ma vie.
Now textures are perfectly captured and mapped on the geometry.
Maintenant les textures sont parfaitement capturées et appliquées à la géométrie.
The area of Sfakia was never captured by the Turks.
La région de Sfakia n'a jamais été capturé par les Turcs.
We have captured these needs and developed three types of IPCs.
Nous avons identifié ces besoins et développé trois types d’IPC.
Data is captured in real time and displayed conveniently.
Les données sont capturées en temps réel et affichées commodément.
Some individuals were captured in the caves of Campanet in 1946.
Quelques individus furent capturés dans les grottes de Campanet en 1946.
Add further information to a captured image in LAS.
Ajoutez des informations supplémentaires à une image capturée dans LAS.
Zombies captured the medieval castle and its surroundings.
Les zombies ont capturé le château médiéval et ses environs.
Using the ALMA telescope, astronomers have recently captured this picture.
En utilisant le télescope ALMA, les astronomes ont récemment obtenu cette image.
If you now press the red button your movie is captured.
Si vous pressez maintenant le bouton rouge, votre film est capturé.
So the monk is captured and turned into a tiger.
Aussi le moine est-il capturé et transformé en tigre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay