captives
- Examples
However, some of these captives are over-financed considering the risks covered. | Cependant, certaines de ces captives sont sur-financées compte tenu des risques couverts. |
Arise, Barak, and lead captive thy captives, thou son of Abinoam! | Lève-toi, Barak, et emmène captifs tes captifs, fils d’Abinoam ! |
Did you have any contact with the other captives? | Vous étiez en contact avec les autres prisonniers ? |
Of all the captives, this is the fairest! | Parmi toutes les prisonnières, c'est la plus belle ! |
The captives are chained to the deck. | Les captifs sont enchaînés au pont. |
The men with the rods circle the captives and herd them along. | Les hommes aux baguettes entourent les prisonniers et les emmènent. |
Other issues included SPVs, the insolvency issue and captives. | Les autres questions portaient sur les SPV, l’insolvabilité et les compagnies captives. |
Arise, Barac, and take hold of thy captives, O son of Abinoem. | Lève-toi, Barak, et emmène tes captifs, fils d'Abinoam ! |
The girl and the captives stay with the tribe. | La fille et les autres otages restent ici. |
Can't help those other captives? | Il ne peut pas aider les autres otages ? |
In the lowest register are Parthian and Germanic captives. | Au registre inférieur, il y a des captifs parthes et germains. |
Take captive your captives, O son of Abinoam.' | Lève-toi, Barak, et emmène tes captifs, fils d'Abinoam ! |
Meet the talking raven and the Spirit, the enigmatic captives of the mansion. | Rencontre les corbeaux qui parlent et l'Esprit, les prisonniers énigmatiques de la maison. |
Meet the talking raven and the Spirit, the enigmatic captives of the mansion. | Rencontrez les corbeaux qui parlent et l'Esprit, les prisonniers énigmatiques de la maison. |
The captives all stand in the enclosure. | Les prisonniers sont tous dans l'enclos. |
Liberate spiritual captives, comfort the oppressed, and minister to the afflicted. | Libérez les prisonniers spirituels, consolez les opprimés et donnez vos soins aux affligés. |
You've deceived me, and you've carried off my daughters like captives in war. | Tu m'as trompé, et tu as emmené mes filles comme des prisonnières de guerre. |
Anything more you need from the captives? | Avez-vous besoin d'autre chose des prisonniers ? |
They dreamed about the independence of Bahia but were afraid about the liberation of the captives. | Ils rêvaient de l'indépendance de Bahia mais craignaient la libération des captifs. |
If we do not do so we will see ourselves become a nation of captives. | Si nous ne le faisons pas, nous deviendrons un peuple de captifs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!