capitulation
- Examples
Le comité d'experts est une capitulation du Parlement européen. | The committee of experts is a capitulation by the European Parliament. |
Il est une forme de capitulation qui n'implique pas la soumission. | There is a form of surrender which implies no submission. |
On ne peut accepter cette capitulation de la raison. | We cannot accept this capitulation of reason. |
Pourtant en juillet 2015, elle a accepté la capitulation. | Nevertheless, in July 2015 she accepted the capitulation. |
Mais je ne pense pas que ce soit une capitulation. | But I do not believe this is a sell-out. |
C’est un signal que le syndicat prépare une capitulation complète. | This is a signal that it is preparing a complete capitulation. |
Cela dépend entièrement de vous et de votre capitulation inconditionnelle. | That is entirely up to you and your unconditional surrender. |
Comment évalues-tu la capitulation signée par Tsipras ? | What is your evaluation of the capitulation signed by Tsipras? |
Cet acte de capitulation est complet seulement après que nous exprimons notre reconnaissance. | This act of surrender is complete only after we express gratitude. |
Un signe de capitulation ou d’espérance ? | A sign of surrender or of hope? |
Le 8 mai 1945, elle offrit sa capitulation sans condition. | On 8 May 1945 Germany offered her unconditional surrender. |
La capitulation de la France est l'un des résultats de cette politique. | The capitulation of France is one of the results of such politics. |
Les exigences logistiques de la capitulation sont considérables. | The logistical demands of the surrender were formidable. |
Après la capitulation de l'Armée basque à Santoña, le "bou" Gazteiz (com. | After the Basque Army surrendered in Santoña, the trawler Gazteiz (Com. |
On t'a informé des conditions de la capitulation ? | I suppose they told you the terms of our surrender? |
Le 1 octobre l’acte de capitulation de l’Insurrection fut signé. | On 2nd of October the act of Uprising surrender was signed. |
Alors vous pourrez donner I'ordre de capitulation. | Then you can give the order to surrender. |
Comment ça peut être tout sauf une capitulation ? | Well, how is this anything but a surrender? |
Le pire dans cette capitulation, c'est qu'elle ne servira à rien. | The worst part of this capitulation is that it will not work. |
Ils veulent une capitulation totale de SYRIZA, ils veulent son humiliation, sa destruction. | They want a total surrender of SYRIZA, they want its humiliation, its destruction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!