camoufler

Elle se camoufle, en une personne normale.
She's camouflaged as a regular person.
Malheureusement, ce phénomène est l'un des pires problèmes que camoufle l'Union européenne.
Unfortunately, human trafficking is one of the worst covert problems in the European Union.
Comment ton espèce se camoufle ?
How's your species at hiding?
Il camoufle votre identité et protège vos activités contre les nombreuses formes de surveillance sur Internet.
It disguises your identity and protects your web traffic from many forms of internet surveillance.
Cette proposition camoufle et, en fait, aggrave les causes politiques et théoriques fondamentales de la crise.
This proposal obscures, and indeed aggravates, the fundamental political and theoretical causes of the crisis.
Je ne camoufle rien.
I'm not covering anything up.
Alors, je me camoufle pas.
So I won't hide.
Cherchez donc ce bateau avant qu’on ne le coule, avant qu’on ne le camoufle.
Look for the boat before they sink it, before they hide it!
Cependant, il ne faut pas qu'elle camoufle, mais au contraire qu'elle renforce notre volonté.
This must not, however, be allowed to dull our determination. Instead, it should increase it.
Sans atmosphère et avec peu de cratères d’impact, ses principaux attraits sont les océans internes que très probablement elle camoufle sous sa croûte glacée.
Devoid of any atmosphere and showing few impact craters, its main attraction are the inner oceans it most probably camouflages under its icy crust.
La révolution sociale en Egypte sera peut-être la tombe des islamistes et de la réaction religieuse qui se camoufle derrière une prétendue émancipation sociale.
The social revolution in Egypt will be the tomb of the islamists and religious reactionaries that are disguised themselves as struggling for alleged social emancipation.
Sans de telles précautions, le scénario catastrophe serait que le vaccin camoufle l’infection et permette à la maladie de se propager en dépit de la vaccination des oiseaux.
Without such precautious, the worst case would be that the vaccine would hide the infection and allow the disease to spread despite the birds having been vaccinated.
Nous sommes ici parce que toute forme de commerce est le commerce de notre misère, parce que tous les états sont des prisons, parce que la démocratie camoufle la dictature du capital.
We are here because all trade is the trade of human misery, because all states are prisons, because democracy conceals the dictatorship of capital.
Ayant un design super discret qui camoufle son contenu, vous pouvez placer votre nettoyant / jouets chargeur, Jimmyjane dans n’importe quel coin de la salle et un peu de lumière sont chargés de vous informer quand le processus est terminé.
Having a super discreet design that camouflages its contents, you can place your cleaner / charger toys, Jimmyjane in any corner of the room and a little light is responsible to inform you when the process is complete.
Marche du vent Camoufle Samuro pendant 10 secondes ou jusqu’à ce qu’il attaque, utilise une capacité ou subisse des dégâts.
Grant Samuro Stealth for up to 10 seconds or until he attacks, uses an Ability, or takes damage.
Marche du vent Camoufle Samuro pendant 10 secondes ou jusqu’à ce qu’il attaque, utilise une capacité ou subisse des dégâts.
Wind Walk Grant Samuro Stealth for up to 10 seconds or until he attacks, uses an Ability, or takes damage.
Camouflé profondément dans votre logiciel d’exploitation, il est très difficile à détecter.
Hidden deep within your operating software, it is very difficult to detect.
Costume camouflé (FISinter est l'information des producteurs)
Suit camouflaged (FISinter is information of producers)
Peut être qu'il pensait qu'il avait camouflé toutes ses traces.
Maybe he thought he'd covered all of his tracks.
Ca veut dire, que si Volnek est camouflé, il sera capable de me voir.
That means, if Volnek is cloaked, he'll be able to see me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone