calomnier
- Examples
Cela valut à nos ancêtres calomnies, persécutions et bûchers. | This cost to our ancestors calumnies, persecutions and bonfires. |
Prends garde, car tu ne calomnies pas une personne, ou des personnes. | Beware, for you are not slandering a person, or persons. |
Mais blâmer les autres, peut-être avec des calomnies et des conférences démagogique facile ! | But blaming others, perhaps with slander and conferences demagogic easy! |
De nombreuses personnes souffrent de calomnies dans le monde. | Many people in the world suffer from gossiping. |
Les questions de confidentialité, de diffamation ou de calomnies sont toujours importantes. | Questions of confidentiality, slander or libel are always relevant. |
Les actes de provocation et les calomnies contre la Syrie se multiplient. | The provocations and slanderous statements against Syria are increasing. |
Qu'a-t-on fait pour mériter toutes ces calomnies ? | What have we done to deserve such calumny? |
D'autres calomnies Healyistes de votre part ne seront pas tolérées. [16] | Any further repetition by you of the Healyite slanders will not be tolerated.[16] |
Comment as-tu pu croire toutes ces calomnies ? | How could you believe all that slander? |
Mardi dernier la Cour m'a acquitté des charges de calomnies contre Ramzan Kadyrov. | This last Tuesday the court acquitted me on charges of slandering Ramzan Kadyrov. |
Je rejette ces accusations et calomnies à mon égard. | I reject the imputation and the slur on my personal character. |
Alors, pourquoi un tel soutien malgré tant de calomnies ? | Why this support despite all the slander? |
Je n'ai jamais promis de me taire sur les calomnies ou les calomniateurs. | I never obligated myself to keep silent on slanders and slanderers. |
Ne prêtons pas attention à ces calomnies, les droits de l'homme sont indivisibles. | Regardless of this slander, we believe that human rights are indivisible. |
Des humiliations, refus, mépris et calomnies tombent sur Bonifacia pour l'obliger à quitter Salamanque. | Humiliations, rejection, disdain and calumnies fall upon her in order to make her leave Salamanca. |
Quand Zinoviev et Kamenev espéraient la victoire, Trotsky envisageait le pire, les calomnies, l'extermination physique. | When Zinoviev and Kamenev expected victory, Trotsky foresaw the worst, the slanders and the physical extermination. |
Sont publiés des articles de calomnies, souvent de manière quotidienne, qui visent certaines femmes en particulier. | Slanderous articles are published, often on a daily basis, targeting particular women. |
Ce sont des calomnies. | That is a scurrilous charge. |
Ce sont des calomnies. | That's all a vicious lie. |
Ce ne sont que des calomnies ! | These aren't sins you've told me of. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!