calomnier

Cela valut à nos ancêtres calomnies, persécutions et bûchers.
This cost to our ancestors calumnies, persecutions and bonfires.
Prends garde, car tu ne calomnies pas une personne, ou des personnes.
Beware, for you are not slandering a person, or persons.
Mais blâmer les autres, peut-être avec des calomnies et des conférences démagogique facile !
But blaming others, perhaps with slander and conferences demagogic easy!
De nombreuses personnes souffrent de calomnies dans le monde.
Many people in the world suffer from gossiping.
Les questions de confidentialité, de diffamation ou de calomnies sont toujours importantes.
Questions of confidentiality, slander or libel are always relevant.
Les actes de provocation et les calomnies contre la Syrie se multiplient.
The provocations and slanderous statements against Syria are increasing.
Qu'a-t-on fait pour mériter toutes ces calomnies ?
What have we done to deserve such calumny?
D'autres calomnies Healyistes de votre part ne seront pas tolérées. [16]
Any further repetition by you of the Healyite slanders will not be tolerated.[16]
Comment as-tu pu croire toutes ces calomnies ?
How could you believe all that slander?
Mardi dernier la Cour m'a acquitté des charges de calomnies contre Ramzan Kadyrov.
This last Tuesday the court acquitted me on charges of slandering Ramzan Kadyrov.
Je rejette ces accusations et calomnies à mon égard.
I reject the imputation and the slur on my personal character.
Alors, pourquoi un tel soutien malgré tant de calomnies ?
Why this support despite all the slander?
Je n'ai jamais promis de me taire sur les calomnies ou les calomniateurs.
I never obligated myself to keep silent on slanders and slanderers.
Ne prêtons pas attention à ces calomnies, les droits de l'homme sont indivisibles.
Regardless of this slander, we believe that human rights are indivisible.
Des humiliations, refus, mépris et calomnies tombent sur Bonifacia pour l'obliger à quitter Salamanque.
Humiliations, rejection, disdain and calumnies fall upon her in order to make her leave Salamanca.
Quand Zinoviev et Kamenev espéraient la victoire, Trotsky envisageait le pire, les calomnies, l'extermination physique.
When Zinoviev and Kamenev expected victory, Trotsky foresaw the worst, the slanders and the physical extermination.
Sont publiés des articles de calomnies, souvent de manière quotidienne, qui visent certaines femmes en particulier.
Slanderous articles are published, often on a daily basis, targeting particular women.
Ce sont des calomnies.
That is a scurrilous charge.
Ce sont des calomnies.
That's all a vicious lie.
Ce ne sont que des calomnies !
These aren't sins you've told me of.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted